Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
— Не хотите же вы… Она, нахмурившись, стояла посреди кухни с двумя чашками в руках. — Не думайте так много, — посоветовал генерал, — а то у вас морщины появляются. — Морщины? — горгулья в испуге вскинула руки к своему лицу, словно пытаясь там нащупать глубокие борозды. Послышался звон бьющихся чашек. 10 Следующие несколько дней Трапп большую часть времени дремал на открытой площадке своей башенки, осторожно поглядывая вниз, где Гиацинта затеяла полноценные раскопки. Довольно скоро её бурная деятельность сменилась задумчивой апатичностью, из чего можно было сделать вывод, что поиски не увенчались успехом. Что бы она там ни искала, этого она не нашла. Тогда Трапп решил, что уже можно покинуть свое гнездо и спуститься вниз. Нежные сумерки окутывали перекопанный сад. Насупленная, мрачная горгона стояла в тени густого дуба и, сдвинув брови, приглядывалась к замку. — Собираетесь разобрать его по камешку? — спросил Трапп, приближаясь к ней. Она вздрогнула и обернулась. — Ах, чтобы вас! — сказала с досадой. — Ни к чему так подкрадываться. — Возле озера есть летняя купальня. Можете поискать еще там. Она раздраженно дернула плечом. — Не понимаю, — пробормотала она. Он засмеялся и уселся на пенек. Горгулья со вздохом опустилась ему на колени. Мягкий шелк легкого летнего платья коснулся щеки генерала, когда она обвила руками его шею. Так маленькие дети прижимаются в минуты усталости к взрослым. — Что вы ищете, дорогая? — снова спросил Трапп. — Сокровища. Он улыбнулся в её высокую прическу. — Сундук с золотом? — Вроде того, — Гиацинта уныло кивнула. Цветок в её волосах подпрыгнул и шмякнул генерала по носу. — И с чего вы решили, что он вообще есть? — Ну я же не дура, — запальчиво воскликнула гематома. — Старый король обожал вас, новый король вырос на ваших плечах. Антуан говорил, что вы были его любимой лошадкой! Трапп засмеялся. — Когда я обнаружила вас здесь — пьяного, размахивающего саблей, в драной рубашке, я поверить не могла, что это и есть тот самый герой, о котором рассказывал мне брат. Но потом я пораскинула мозгами, — она с важным видом ткнула пальцем себе в лоб. — Котелок у меня хорошо варит, сэр. Этот просторечный оборот, не свойственный этой женщине, царапнул слух Траппа. — Вас отправили в ссылку не просто так. У вас была важная миссия, — продолжала Гиацинта. — Да что вы говорите! — окончательно развеселился Трапп. — Не смейтесь надо мной, — велела она. — Я сразу заподозрила неладное. А потом вы принесли мне письмо от старого короля, который писал, что вы здесь ненадолго. Но обратно-то вы вернуться не смогли бы! Вас же на полном серьезе обвинили в предательстве! Значит, — торжествующе воскликнула она, — вы должны были двигаться куда-то вперед. А для этого, мой дорогой Бенедикт, вам нужны были деньги. — Однако я все еще здесь, — заметил Трапп. — Вероятно, вы просто не нашли свой сундук с сокровищами. Вы письмо-то десять лет прочитать не могли! Сразу по приезде начали пить, правда? — Через четыре года, — ответил он, и когда горгона чуть отстранилась, чтобы посмотреть в его лицо, в её темных матовых глазах проскользнуло что-то вроде сочувствия. — Чем, — спросила она с неожиданной яростью, — ради всего святого, вы занимались целых четыре года? — По большей части сидел на заборе. — Вы совершенно не вы… |