Книга Горгона и генерал, страница 31 – Тата Алатова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Горгона и генерал»

📃 Cтраница 31

— К кому?

— Дворецкому Розвелла. И нашел его в полном расстройстве. Беккет сказал, что его хозяин уехал на неделю, но так и не вернулся.

— Паркер, — спросил Трапп, — сколько времени у тебя заняла дорога сюда из столицы?

— Четыре.

— Мы с Розвеллом не особо торопились и доехали сюда за пять дней. Как же он собирался обернуться за неделю?

— Вот-вот. Розвелл пропал, ваш отец сбежал, король болел.

— Оспой?

— Сначала простудой, а потом и оспой. Поехал на бал к Бронксам, и там ощутил недомогание. Так три месяца в их доме и провалялся между жизнью и смертью. А как выздоровел — сразу объявил вас предателем родины. И вдруг дом Розвелла сгорает весь напрочь, вместе со всей прислугой. Тогда-то я и дал деру, да и имя заодно поменял.

— Значит, Розвелл так и не объявился?

— Не-а. Сначала я думал, что это вы его пришибли, когда смеяться перестали.

— Была такая мысль, — признал Трапп.

— Потом решил, что вы оба мертвы.

— Похоронили меня; Паркер?

— Год за годом от вас ни слуху, ни духу. А вы никогда не отличались спокойным характером! В общем, я прихватил ваше золотишко, стал Франстоуном, открыл лавку и женился. И теперь веду спокойный и размеренный образ жизни без всяких встрясок, авантюр, дуэлей на рассвете, военных походов, дырок в животе, забинтованных голов, оружия, опасностей, государственных секретов…

— Король на троне — поддельный. Это не Джонни.

Паркер подпрыгнул так сильно, что Траппа едва не сбросило со стога.

— Что, ради всего святого, в моих словах непонятного было! — зашипел он яростно. — Я больше не тот искатель приключений, который воровал для вашего любимого Джонни… Что значит поддельный?!

— Не настоящий.

— Я даже знать об этом ничего не хочу!.. С чего вы вообще это взяли?

Трапп тихо засмеялся.

— Я пишу письмо на адрес белокурой Беатрисы, самой прекрасной жрицы любви в мире… Как она поживает, кстати?

— Стала бабушкой.

— Ну надо же! В этом письме всего пять слов: «западное направление, деревня Кроули, Лорелея» — и спустя несколько дней вы ждете меня в сарае с сеном, Паркер. А это значит, что вы наведывались к Беатрисе каждый день…

— Каждые два дня отправлял мальчика-посыльного.

— И вам хватило одного анонимного послания, чтобы оседлать лошадь.

— Я привез вам дюжину шелковых рубашек. Подумал, как вы тут без них столько лет.

— Как заботливо с вашей стороны, — умилился Трапп. — А теперь, после того, как вы проделали весь этот путь, неужели вы не хотите послушать про самую идиотскую авантюру старого короля Ричарда?

— Я хочу послушать, — раздался снизу голос Лорелеи, — я принесла вам теплого молока и свежий хлеб.

— А пива нет? — спросил Паркер, резво выбираясь из сена. — И мяса бы.

Лорелея со значением оглядела его круглое брюшко.

— Ну нет так нет, — согласился Паркер безропотно.

12

— Старого короля всегда огорчал его законный наследник, — начал Трапп, после того как им удалось выставить сопротивляющуюся Лорелею. Паркер с удовольствием вонзился зубами в мягкий хлеб. — Он был слишком слабым, слишком робким, слишком зависимым. Им бы помыкал кто угодно, а король, которым помыкают — горе для всей страны. Зато Бронксы в одном из своих имений воспитывали бастарда Ричарда, Стива. Помните его, Паркер? Однажды, когда мы гостили у Бронксов, мальчик-конюший не дал вовремя воды уставшей после охоты лошади Ричарда и был порот самим королем. Мы еще тогда удивились, с чего это ему рукоприкладствовать лично.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь