Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
Поднимаясь вверх по лестнице, он думал о том, что ревнующий Шарль Стетфилд нипочем не согласится с просьбой Чарли и расскажет королю о встрече с опальным, но великим генералом. И что-то подсказывало Траппу, что ничем хорошим это откровение не закончится. 11 — Расскажите мне о своем детстве, Гиацинта. — О детстве? — она рассеянно гоняла горошек по тарелке, думая о чем-то своем, и откликнулась не сразу. Горгона так мало ела, что Трапп начал всерьез опасаться, как бы ненароком не обрести здесь труп умершей от голода красавицы. — Я выросла в Брене. — О, — ответил генерал без всякого выражения. — Это вроде где-то на севере? Этим утром он встал так рано, что даже успевал позавтракать вместе с горгульей. Что-то беспокойное толкалось в груди Траппа, лишая его обычно безмятежного сна. Подспудное ощущение тревоги и подступающей опасности. Своим предчувствиям Трапп научился доверять, но источника беспокойства обнаружить пока никак не удавалось. — Да, — так же рассеянно ответила Гиацинта, — далеко на севере. Когда принцу Джонни исполнилось тринадцать, старый король Ричард отправил их с Траппом в большое путешествие по стране. Предполагалось, что будущий король должен знать, чем именно он будет править. В ту поездку они добрались до самых отдаленных уголков, и Трапп смутно помнил замызганный городишко, о котором говорила гематома. Крохотное селение с жалкими хижинами и унылостью нищеты. — Это большой промышленный город, — Гиацинта потянулась и налила себе вина. Трапп начал пить по утрам куда позже, чем эта женщина. Что с ней такое происходило? — У моего отца рудники, — продолжала она меланхолично. — Лет двести назад моя семья получила титул за то, что снабжала корону железом и серебром. У меня было довольно скучное и до ужаса добропорядочное детство. Отец мечтал вырастить меня как настоящую леди… И я выскочила замуж за первого попавшегося маршала, чтобы сбежать от этих бесконечных нравоучений. Гиацинта слабо улыбнулась. — Хорошие девочки должны ходить медленно, говорить тихо, двигаться плавно… Они должны уметь танцевать, рисовать и музицировать. Ну и все такое. — А молодые поклонники вас не привлекали? Наверняка за вами ходили толпы. — Толпы поклонников из Брена, — Гиацинта дернула плечом. — А я не собиралась оставаться там до конца своих дней. Отец и слышать не хотел о том, чтобы отвезти меня в столицу. — Где вы раскопали Стетфилда? — Он приехал на охоту и остановился в нашем доме, потому что это самый большой и удобный дом в округе. Только у нас у он мог получить столичный комфорт. Трапп молча разглядывал её нежное, затуманенное дымкой сентиментальных воспоминаний лицо. Ни одна черточка не выдавала в этом лице вранья, а уж обманщиков он повидал достаточно. Маршалу Стетфилду было наплевать на комфорт — это раз. Он никогда не уезжал на охоту дальше, чем на расстояние двух дней от столицы — это два. И только безумец мог бы отправиться охотиться так далеко на север, до того скудной была тамошняя земля, а в лесах днем с огнем не сыскать было даже самого завалящего зайца. — Как мило, — наконец сказал он. — Полагаю, что старика Стетфилда пронзила любовь с первого взгляда? — Ничего подобного, — Гиацинта рассмеялась. — Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы очаровать его. Меньше всего в своем почтенном возрасте Стетфилд был расположен думать о женщинах. |