Онлайн книга «Измена. Твой последний шанс»
|
Я послушно выполнила все предписания учителя, и лошадь поскакала рысью, к чему я совсем не была готова. Сразу за ипподромом, виднелась небольшая натоптанная дорожка, уходящая в лес. Туда Крофорд нас с Лари и увёл. Мой конь скакал следом за лошадью Стива, словно ведомая. Остановились мы возле небольшого озера с деревянным домиком на берегу. Как только лошадь Стива остановилась, Лари тоже сбавил ход. Это какая-то магия! Я не знаю, как он это делает, но похоже на волшебство. — Натяни поводья и откинься назад, сожми ноги до полной остановки, — привязывая жеребца к специальному месту, инструктировал Крофорд. Лари остановился, и я наконец-то выдохнула. Пожалуй, в обратную пройдусь пешком. Стивен за считаные секунды оказался возле нас, и также легко, нежно, воздушно снял меня с лошади. Наши взгляды соприкоснулись, изумрудная бездна тянула к себе. Поддаваясь на провокации собственного тела и разума, я сделала шаг вперёд. И между нами осталось не больше двух сантиметров. Идеальный момент близости, страстный поцелуй — великолепный вариант развития, но… Стивен, обходит меня и поглаживает по гриве лошадь, с которой только что меня снял. — Ты молодец. Хороший мальчик, — с лошадьми он ладит явно лучше, чем с людьми. — Беги, домой, — шлёпая по задней поверхности бедра Лари. — Что ты делаешь? — почти кричу я. — Это моя лошадь! — я, конечно, собиралась пешком, но я бы точно передумала, пройдя пару километров. Да и вдруг он потеряется тут в лесу. — Он тебе больше не понадобится, — спокойно, направился в сторону домика Стив. — И что это значит? — что за очередные заявки. Но Стив, как и ожидалось, не решил посвящать меня в свои планы и оставил этот вопрос без ответа, и мне не оставалось ничего другого, как последовать за Крофордом. — Какой же ты… — Привлекательный? Обаятельный? — перебил мужчина меня на полслова. — Придурок, — со злостью выдохнула я. В лесу быстро темнело, и меня это сильно волновало. Кого я обманываю? Это пугало, до дрожи. — Замёрзла? — накинул на плечи мне тёплый плед. — Спасибо, — я действительно замёрзла, но дрожала не только от холода. Деревянный домик, в котором мы находились, был старым и обычным. Внутри одна лавочка, небольшой стол. — Пойдём, — отправился к выходу Стивен. И я послушно пошла за ним, хотя бы потому, что фонарь был только у него. И, на моё удивление, как только мы вышли из дома, он погасил его. — Да, что ты делаешь? — возмущение перебивало все остальные чувства. — Тише, — обернувшись ко мне, прикрыл мне рот рукой. Крофорд присел на расстеленный плед недалеко от домика и беззвучно смотрел куда-то вдаль. Я села рядом и в какой-то момент подумала, что он тронулся умом и это было бы куда, кстати. За несколько минут нахождения в жуткой темноте и тишине ничего не произошло, и мне хотелось закончить это безумие. Я решила вразумить Стива, но не успела я открыть рот, как множество светлячков, разных размеров воспарили над озером, освещая его своим светом. Стивен не смотрел туда, он смотрел на меня, на мою реакцию. Это чудесно… — Это невероятно, — слишком громко произнесла, и тут же свет погас, и от светлячков не осталось и следа. — И это закончился, — усмехнулся Крофорд. Он включил фонарь и отправился к лошади, я последовала за ним, но периодичностью, оглядываясь назад в надежде снова увидеть необычный танец, мотыльков. Стивен помог забраться мне на коня, а после и сам пристроился сзади меня. Уверенным, неторопливым темпом лошадь шла к ферме. |