Онлайн книга «Истинная: Яблоневый Сад Попаданки»
|
Я отбросил церемонии, не дожидаясь отряда. Трансформация прошла быстро, почти болезненно от нетерпения. Мощные крылья расправились, подхватывая меня, унося прочь от холодных стен крепости. Ярость улеглась, сменившись хищной сосредоточенностью охотника, летящего на защиту своего логова. С высоты Сады Зари казались крошечным зеленым пятном у подножия мрачных пиков. Я различил следы борьбы у ворот, сломанную ограду. И ее – маленькую фигурку в простом сером платье, склонившуюся над лежащим на земле Халвордом у порога убогого домишки. Хрупкая. Уязвимая. И… странно спокойная. Не было паники, метаний, слез. Зверь внутри снова недовольно рыкнул. Моя. Защитить. Я приземлился за скалой, чтобы не пугать ее раньше времени грохотом посадки, и быстро принял человеческий облик. Вошел в домик. Она обернулась на звук моих шагов. В ее глазах – ни страха, ни удивления. Только усталость и какая-то глубоко запрятанная боль. Я проигнорировал ее, бросившись к Халворду. Рана была неприятной – дротик с ядом. Но девчонка, как ни странно, сделала все правильно. Промыла, наложила какую-то зеленую кашицу из трав, которая уже вытягивала черноту. И, судя по ровному дыханию старого воина, дала ему одно из своих… яблок. Я неохотно кивнул, выслушав ее краткий, деловой отчет. Выйдя наружу, я осмотрел следы ночной вылазки. Сломанный дротик с остатками яда, неглубокие следы чужих сапог на подмерзшей земле, капли крови – не только Халворда, но и одного из нападавших. Это были не просто бродяги. Кто-то действовал целенаправленно. Но кто? И зачем? Яблоки? Или она сама? Я повернулся к ней. Хотелось выплеснуть свое раздражение, обвинить ее во всем. Но она стояла, глядя на меня прямо, без тени подобострастия или страха, который я привык видеть в глазах подчиненных. Ее спокойствие бесило. — Я предупреждал, что твоя самодеятельность до добра не доведет, — прорычал я, с трудом сдерживая гнев. — Ты привлекла ненужное внимание, истинная. — Я обеспечивала себя тем, что вы отказались мне дать, лорд Вэйр, — ее голос был ровным, почти безразличным. — А внимание привлекает не моя «самодеятельность», а уникальные свойства этой земли и этих растений, которые вы считали бесполезным «пустырем». Она была права. Будь проклята ее правота! Этот заброшенный сад, который я отдал ей со смешанным чувством презрения и облегчения, оказался не так прост. И она – тоже. Я скрипнул зубами. Признавать свою ошибку было не в моих правилах. — Это моя земля, — отрезал я. — И ты – моя истинная. Нападение на тебя – нападение на клан Вэйр. Этого я не потерплю. Прибывший Грозовой отряд быстро взял сад под контроль. Я расставил посты, удвоил караул. Затем сам обошел периметр, впечатывая в камни и стволы деревьев огненные руны – временные, но мощные сигнальные барьеры. Магия земли здесь была странной, древней, она словно отзывалась на мои заклинания, вибрировала под пальцами. И она была связана с ней, с Эларой. Я чувствовал это так же ясно, как жар собственного пламени. Украдкой я наблюдал за ней. Она вернулась к своим делам – проверяла подвязки на молодых побегах, собирала опавшие листья для компоста. Двигалась уверенно, без суеты. Ее руки, которые я помнил тонкими и бледными, огрубели от работы, но действовали ловко и точно. Она изменилась. В ней появилась… основательность. Сила. Не та грубая сила воина, а другая – тихая, упрямая сила жизни, пробивающейся сквозь камень. |