Книга Истинная: Яблоневый Сад Попаданки, страница 63 – Инесса Голд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная: Яблоневый Сад Попаданки»

📃 Cтраница 63

Сад Зари показался внизу почти черным в ночи пятном, укрытым у подножия горы. Каэлен начал снижение. Его движения стали тяжелее, он явно терял высоту быстрее, чем хотел. Приземление было жестким. Он рухнул на поляну перед моим домиком, скорее как подбитая птица, чем как гордый повелитель небес, пропахав брюхом подмерзшую землю и подняв тучу сухих листьев.

На шум из сторожки выскочили двое стражников, их мечи сверкнули в лунном свете. Они замерли, увидев гигантскую тушу своего Лорда, распластавшуюся на земле, и меня, сползающую с его спины.

— Лорд?! Леди?! Что случилось?! — голос одного был хриплым от шока.

Трансформация далась Каэлену с видимым, мучительным усилием. Воздух вокруг него замерцал, контуры драконьего тела поплыли, сжимаясь, и вот уже на земле стоял человек, шатающийся, бледный как полотно. Он тяжело оперся на ствол старой яблони, пытаясь устоять на ногах.

Я подскочила к нему, подставив плечо. Он навалился на меня всей своей тяжестью, и я едва не согнулась. Его тело горело лихорадкой.

— В крепости переворот, — сказала я быстро, мой голос был твердым и ясным, в нем не осталось места для паники. Адреналин все еще бурлил в крови. — Лорд ранен… и магически истощен. Изольда и ее союзники захватили власть. Помогите мне занести его в дом. Нужно немедленно выставить двойные посты по всему периметру, особенно у тропы! Никого не впускать и не выпускать без моего слова! А ты со мной.

Старый воин, оправившись от первого потрясения, кивнул. Его лицо стало суровым, как гранит. Вместе мы подхватили Каэлена под руки и потащили в мой домик. Он был почти без сознания, ноги его подкашивались, голова бессильно упала на грудь. Весь его вид кричал об уязвимости, такой немыслимой для могучего Лорда Вэйра.

Контраст был разительным. Повелитель Багровых Пиков, гордый, несокрушимый дракон, теперь лежал на моей грубой лежанке у очага, беспомощный, как ребенок. Мой скромный дом, который он, вероятно, считал жалкой лачугой, стал его единственным убежищем. А я, чужеземка, изгнанница, стала его единственной надеждой.

— Принеси чистой воды из ручья, — приказала я более молодому, который застыл в дверях, не зная, что делать. — И все целебные травы, что у тебя есть. И самый крепкий согревающий отвар, какой только сможешь приготовить. Быстро!

Воин, не задавая вопросов, развернулся и исчез в ночи. Он видел во мне не просто странную леди, а ту, кто вернул его Лорда. Этого было достаточно.

Я опустилась на колени рядом с Каэленом. Его дыхание было поверхностным, кожа – горячей и сухой. Магическая ловушка Изольды и побег высосали из него почти все силы. Я осторожно сняла с него тяжелый дорожный камзол, расстегнула тугой ворот рубашки, давая ему дышать. Он не сопротивлялся. Его глаза были закрыты, лишь ресницы изредка подрагивали.

Я бросилась к своим запасам. Достала баночку с густой настойкой из «Румянца Жизни». Приподняв его голову, я осторожно влила ему в рот несколько капель. Он послушно сглотнул, даже не открывая глаз. Я смочила тряпицу в холодной воде и приложила к его пылающему лбу.

Он был так близко. Я видела каждую черточку его лица, лишенного привычной маски власти. Темные тени залегли под глазами, на скуле виднелась свежая царапина, губы были сухими и потрескавшимися. Он был… просто мужчиной. Уставшим, раненым, уязвимым. И эта его беззащитность вызывала во мне не злорадство, а острую, пронзительную волну… чего-то похожего на нежность.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь