Книга Истинная: Яблоневый Сад Попаданки, страница 66 – Инесса Голд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная: Яблоневый Сад Попаданки»

📃 Cтраница 66

Когда он снова проснулся, уже глубокой ночью, его взгляд был ясным и осмысленным. Он посмотрел на огонь, на стены моего домика, на меня, дремавшую в кресле.

— Нам нужно поговорить, Элара, — произнес он тихо, но отчетливо. Голос его все еще был слаб, но в нем звучала новая, незнакомая мне интонация. — Обо всем. О тебе. О нас.

Он смотрел на меня прямо, и в его взгляде был не приказ Лорда, а просьба человека, который отчаянно запутался и наконец-то готов был попытаться разобраться во всем.

Глава 33 (Каэлен)

Слабость была унизительным и давно забытым ощущением. Мое тело, привыкшее к власти над стихией и сталью, отказывалось подчиняться. Магические каналы, опустошенные предательской ловушкой Изольды, гудели от усталости. Я лежал в ее домике, в логове моей непокорной истинной, и чувствовал себя… пленником. Не ее, но собственной беспомощности.

Ночью, в полумраке, освещенном лишь танцующим пламенем очага, я наблюдал за ней. Она двигалась тихо, сосредоточенно. Подбрасывала дрова в огонь, проверяла мои компрессы, готовила свои странные, но действенные отвары. В ее движениях не было ни суеты, ни страха. Только спокойная, деловитая уверенность хозяйки своего мира.

Здесь, в этом крошечном, пропахшем травами и дымом пространстве, она не была чужеземкой, не была проблемой. Она была центром всего. И я, Лорд Багровых Пиков, был лишь гостем на ее территории, зависимым от ее заботы.

Когда силы немного вернулись, а лихорадочный туман в голове рассеялся, я задал вопрос, который мучил меня с самой нашей первой встречи. Вопрос, который объяснил бы все – ее дерзость, ее странные знания, ее инаковость, которая одновременно бесила и необъяснимо притягивала.

— Нам нужно поговорить, Элара, — прошептал я, и мой голос прозвучал хрипло, непривычно слабо. — Обо всем. О тебе. О нас.

Она замерла у очага, ее силуэт застыл на фоне пламени. Я видел, как она напряглась, как в ее глазах, отражающих огонь, мелькнула тень борьбы. Она боялась. Но не меня. Чего-то другого.

Она медленно подошла и села на пол, на шкуру у моей лежанки, обхватив колени руками. Долго молчала, глядя в огонь.

— Вы не поверите в мою историю, — наконец сказала она тихо. Голос ее был ровным, но я уловил в нем дрожь.

— После того, как ты в одиночку устроила переворот в моей крепости с помощью яблок, — я криво усмехнулся, — я готов поверить во что угодно.

Она подняла на меня взгляд, и в нем была такая бездна печали и одиночества, что у меня неприятно сжалось сердце.

И она начала рассказывать.

История ее была похожа на безумный бред сказочника. О мире по ту сторону звезд, мире без магии. О городах из стекла и стали, что пронзали облака. О железных колесницах, мчащихся без лошадей, и огромных птицах из металла, перевозящих сотни людей по небу. О мире, где драконы – лишь легенды, а сила измеряется не пламенем и сталью, а деньгами и информацией.

Сначала я слушал со скепсисом, думая, что это лихорадочный бред или какая-то хитрая уловка. Но чем больше она говорила, тем больше ледяных осколков ее рассказа вонзались в мозаику моих знаний о ней, и картина начинала обретать пугающий смысл.

Она рассказала о своей прошлой жизни. О том, что ее звали иначе. О том, что она была… ландшафтным дизайнером? Я даже не знал такого слова. Она объяснила – она создавала сады. Учила растения жить там, где им не было места, скрещивала их, заставляла цвести. Ее знания, которые казались мне дикими и интуитивными, оказались плодом науки другого мира.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь