Онлайн книга «Таверна»
|
Общими усилиями мы быстро привели в порядок пострадавшего ворона: я аккуратно поставила его на лапы, Фентон лапой пригладил на его макушке взъерошенное перо, а Пурга подала ему стакан воды, который тот залпом выпил. — Прошу прощения, — немного похрипывая, произнес Элронд, обращаясь исключительно к Аластору. — Я должен был убедиться, что ты — это ты. — Конечно, он — это он! Дурень ты! — вдруг заругалась сова. — Чуть до инфаркта не довел Аластора. А он, между прочим, не последний здесь кот. — Ну, до инфаркта меня довести сложно, — горделиво приосанился мой компаньон, — И что, убедился, что я — это я? — О, да! — почесывая правым крылом горло, пробормотал ворон. — Такие когти могут быть только у одного кота. Да что там, во всех мирах ни у одного существа не сыскать когтей, сделанных из легендарной стали безумным мастером. — Это точно, — поддакнула сова. — Других таких безбашенных нет. Год искать безумного гнома, найти, а потом еще и променять целый замок на какие-то железки… — И ничего он не безумный! У него имидж такой! И не на какие-то железки, — недовольно пошевелил усами кот. — А на грозное оружие! Этому металлу не страшны никакие твердые породы! Не говоря уже о шеях моих врагов! Мррра! Он вновь растопырил когти, демонстративно помахал ими перед нами, а потом, спохватившись, чинно сел и ровным тоном спросил: — Что вы здесь делаете? — Да вот, оцениваем изумруд на предмет подлинности, — я сунула под нос коту драгоценный камень. По алчно блеснувшим кошачьим глазам, я поняла, что ему и лупа ни к чему, Аластор сразу смекнул, что перед ним подлинник. Кот аккуратно забрал у меня камень, повертел его и… — А что это за странный запах? — От мешочка, в котором был изумруд, — вмешалась Таверна. Аластор посмотрел на мешочек, перевел взгляд на волка, тот, скривив нос, покачал мордой, кошачий взгляд переместился на сову, та сделала вид, что не заметила намека, ворон же и вправду не заметил, он был занят — приглаживал растрепанные перья. Поэтому, когда кот в упор посмотрел уже на меня, я лишь кротко вздохнула и отважно схватила мешочек, развернула, а там… А ничего там особенного не было, пожухлые листья да засохший цветок. И чего все вдруг замерли? — Как романтично, — всхлипнула Пурга. — Позерство, — бросил кот. А волк и ворон согласно подхватили: — Оно самое! — Так уже давно не принято! — О чем вы все говорите⁈ — не выдержала я интриги. — Увядшая красная роза символизирует надежду, Татьяна, — протараторила сова. — А листья других цветов означают, что подаривший тебе это сделает все, чтобы заполучить твою любовь. — Ого, какая красноречивая икебана, — присвистнула я. — Кто это был? — спросил Аластор. А мне даже показалось, что в его тоне промелькнули нотки ревности. — Да так, заходил один с двумя мечами. Эйден Олсопп его зовут. Знаете его? — Не слышал, — мотнул башкой кот. — Вот знакомое имя, прямо знакомое… — пробормотала Пурга. — Я! Я знаю! — неожиданно выкрикнул Фентон, до этого с минуту задумчиво морщив нос. — Он следопыт! Лучший в своем деле. Как-то он собирал команду для поимки одного бандита, но я не успел поучаствовать в отборе. Эх! — Он женат? — выпалила я, прежде чем подумала. — Нет, зачем ему? Девушки за ним толпами бегают. Да и не любит он на одном месте сидеть. Чтобы его найти, надо очень постараться. Неугомонный он. |