Онлайн книга «Таверна»
|
— Элронд под деморализацией имеет в виду ложные новости, подтасованные факты, подкинутые улики. Его агенты будут по чуть-чуть воздействовать на противников, в итоге мы получим дезинформированных и деморализованных конкурентов. — Благодарю, — кивнула я, сдерживая смешок. — Но я за здоровую конкуренцию. При том, что у нас и конкуренции-то нет, во всем Междумирье только наша таверна, эти услуги нам ни к чему. А вот информация никогда не бывает лишней. — Договорились. Мы с вороном обменялись рукопожатием (крылопожатием?), и я крикнула: — Таверна! Приготовь, пожалуйста, комнату для Элронда. Ответа пришлось ждать целую минуту. — Комната готова! — громогласно объявила Таверна так, что мы с птичками подпрыгнули на месте. Затем она понизила голос и заговорщически прошептала, — А вчерашний посетитель оставил мешок возле входной двери. При одном только упоминании о Эйдене у меня вспыхнули щеки и сладко потянуло внизу живота. — И? Что в мешке? — смогла выдавить я из себя. — Не знаю. Мыши отказываются в него заглядывать, говорят, он странно пахнет, они боятся. Я резво подскочила, опрометью бросилась к двери, открыла ее и… замерла, вспомнив, что я не одна. Оглянулась, узрела двух ошеломленных от моего поведения птиц и поторопила их: — Пойдемте скорее, вдруг там деньги иномировой валюты. Поможете мне, я совсем не разбираюсь в местных курсах. При слове «деньги» мои пернатые соратники враз ожили и, шумно хлопая крыльями, промчались мимо меня и первыми полетели вниз по лестнице. — Эй! — спохватилась я. — Без меня не открывать! Куда там! Дисциплина у этих двух пичужек, привыкших добывать себе на пропитание отнюдь не легальными способами, хромала еще как. Когда я сбежала вниз по ступенькам, оба уже засунули свои любопытные клювы в небольшой холщовый мешочек. — Тhesaurum [1]! — благоговейно прошептала Пурга, извлекая из недр мешочка переливающийся темно-зеленый камень. — Да не может быть! Подделка! — каркнул Элронд. — Разуй глаза! Настоящий изумруд! — возмущенно проорала сова. — Надо проверить! Не успела я добежать до спорщиков, как ворон раззявил клюв, поместил туда драгоценный камень размером с хорошее такое куриное яйцо и… — А вдруг я ошиблась⁈ — возопила Пурга и невероятно ловким, почти незаметным глазу движением крыла, отобрала камень у своего друга. — Переживаешь за меня? — нежно спросил подругу Элронд. — Что? Ах, да… конечно, за тебя… — пробормотала сова, крутя в крыле драгоценность. — А что ты хотел сделать? — протиснувшись между двумя пернатыми, поинтересовалась я у ворона. — Насколько я знаю, настоящие изумруды очень хрупкие. Ты хотел попробовать раскусить его? Но ведь тогда он мог бы распасться на мелкие кусочки! На мне скрестились два недоверчивых взгляда. — А говорила, что не разбирается… — шепнула сова. — Ага, — поддакнул ей ворон. — Я не разбираюсь в иномировых валютах, — напомнила я им свои слова. — Но о драгоценных камнях как не знать? — Эх, — вздохнул Элронд, — где ты была раньше? Как нам тебя не хватало. В Элриохе, например, да, Пурга? — Это верно, — подтвердила сова. — Помнишь, сколько мы уникальных кристаллов перебили? А все из-за одного недалекого гнома, утверждавшего, что подлинные кристаллы того мира крепки аки скала. А подделки разлетаются, как пустая скорлупа. Эх. — Эх, — сокрушался и Элронд. — Знать бы тогда! Хорошо хоть те осколки удалось впарить по высокой цене. |