Книга Таверна, страница 37 – Кристина Фант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таверна»

📃 Cтраница 37

— Элронд под деморализацией имеет в виду ложные новости, подтасованные факты, подкинутые улики. Его агенты будут по чуть-чуть воздействовать на противников, в итоге мы получим дезинформированных и деморализованных конкурентов.

— Благодарю, — кивнула я, сдерживая смешок. — Но я за здоровую конкуренцию. При том, что у нас и конкуренции-то нет, во всем Междумирье только наша таверна, эти услуги нам ни к чему. А вот информация никогда не бывает лишней.

— Договорились.

Мы с вороном обменялись рукопожатием (крылопожатием?), и я крикнула:

— Таверна! Приготовь, пожалуйста, комнату для Элронда.

Ответа пришлось ждать целую минуту.

— Комната готова! — громогласно объявила Таверна так, что мы с птичками подпрыгнули на месте. Затем она понизила голос и заговорщически прошептала, — А вчерашний посетитель оставил мешок возле входной двери.

При одном только упоминании о Эйдене у меня вспыхнули щеки и сладко потянуло внизу живота.

— И? Что в мешке? — смогла выдавить я из себя.

— Не знаю. Мыши отказываются в него заглядывать, говорят, он странно пахнет, они боятся.

Я резво подскочила, опрометью бросилась к двери, открыла ее и… замерла, вспомнив, что я не одна. Оглянулась, узрела двух ошеломленных от моего поведения птиц и поторопила их:

— Пойдемте скорее, вдруг там деньги иномировой валюты. Поможете мне, я совсем не разбираюсь в местных курсах.

При слове «деньги» мои пернатые соратники враз ожили и, шумно хлопая крыльями, промчались мимо меня и первыми полетели вниз по лестнице.

— Эй! — спохватилась я. — Без меня не открывать!

Куда там! Дисциплина у этих двух пичужек, привыкших добывать себе на пропитание отнюдь не легальными способами, хромала еще как. Когда я сбежала вниз по ступенькам, оба уже засунули свои любопытные клювы в небольшой холщовый мешочек.

— Тhesaurum [1]! — благоговейно прошептала Пурга, извлекая из недр мешочка переливающийся темно-зеленый камень.

— Да не может быть! Подделка! — каркнул Элронд.

— Разуй глаза! Настоящий изумруд! — возмущенно проорала сова.

— Надо проверить!

Не успела я добежать до спорщиков, как ворон раззявил клюв, поместил туда драгоценный камень размером с хорошее такое куриное яйцо и…

— А вдруг я ошиблась⁈ — возопила Пурга и невероятно ловким, почти незаметным глазу движением крыла, отобрала камень у своего друга.

— Переживаешь за меня? — нежно спросил подругу Элронд.

— Что? Ах, да… конечно, за тебя… — пробормотала сова, крутя в крыле драгоценность.

— А что ты хотел сделать? — протиснувшись между двумя пернатыми, поинтересовалась я у ворона. — Насколько я знаю, настоящие изумруды очень хрупкие. Ты хотел попробовать раскусить его? Но ведь тогда он мог бы распасться на мелкие кусочки!

На мне скрестились два недоверчивых взгляда.

— А говорила, что не разбирается… — шепнула сова.

— Ага, — поддакнул ей ворон.

— Я не разбираюсь в иномировых валютах, — напомнила я им свои слова. — Но о драгоценных камнях как не знать?

— Эх, — вздохнул Элронд, — где ты была раньше? Как нам тебя не хватало. В Элриохе, например, да, Пурга?

— Это верно, — подтвердила сова. — Помнишь, сколько мы уникальных кристаллов перебили? А все из-за одного недалекого гнома, утверждавшего, что подлинные кристаллы того мира крепки аки скала. А подделки разлетаются, как пустая скорлупа. Эх.

— Эх, — сокрушался и Элронд. — Знать бы тогда! Хорошо хоть те осколки удалось впарить по высокой цене.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь