Онлайн книга «Госпожа преподаватель и Белый Феникс»
|
В ответ тишина. Уже хорошо. Хотя бы не придётся отмываться от магической слизи. — Я вот тоже хотела со всеми делиться своим миром, — задумчиво пробормотала я. — А вместо этого оказалась никому не нужна. Разве что кредиторам. А кредиторы — это как господин Враль для тебя. Тоже ничего хорошего. Слушай, а ты действительно эта самая… ну… книга лёгкого поведения? Шелест поднялся такой, словно я только что нанесла смертельное оскорбление высокородной даме. — Ну прости-прости… Я в самом деле не знаю, кто ты. И да, согласна с тобой, нельзя судить книгу по обложке и тому, что говорят рассерженные библиотекари, — помолчав, я прислушалась. Книга недовольно пошуршала и затихла. — Слушай, а пойдёшь ко мне? Я, конечно, не столичная библиотека. Но с удовольствием почитала бы тебя. Из-под стеллажа недоверчиво показался уголочек. Я протянула раскрытую ладонь. — Давай, вылезай. Я тебя не обижу. Будешь у меня жить на столе. Или на полке. Сама выберешь место, где будешь жить. Словно подумав, книга вынырнула и прыгнула на колени. Я осторожно погладила пальцами по потрёпанному корешку, отчего томик издал звук, напоминающий урчание кота. — Что они с тобой сделали? — ужаснувшись, прошептала я, когда раскрыла книгу. На пожелтевших страницах виднелись следы заломов и чернил. Несколько листов бугрились и приобрели тёмно-коричневый оттенок. Похоже, кто-то явно опрокинул чай или кофе. Пара страниц оказалась надорванными, а сама обложка была в глубоких царапинах, как будто на ней что-то резали. Меня аж затрясло от гнева. Будь я на месте книги, то давно бы начала плевать магией в любого, кто протягивал ко мне руки. — Какое отвратительное неуважение! А ещё требуют соблюдать приличия! — возмутилась я. Повертев книгу в руках, нахмурилась и прицокнула языком. — Ну уж нет, этого я так не оставлю. Сначала мы тебя приведём в порядок, а потом… — О, я вижу, вы с ней нашли общий язык! — раздался над головой изумлённый голос Враля. Я вздрогнула и воровато прижала к себе томик, а книга заискрилась. — Господин Враль, я заберу её себе, — поспешно произнесла я, опасаясь, как бы фолиант не начал снова плеваться. — Полагаю, так будет спокойнее для всех. И вам не придётся выковыривать её из-под стеллажей и отмываться от слизи. Библиотекарь наклонил голову набок и оценивающе прищурился. Потом скользнул взглядом на книгу и пожал плечами, как будто речь шла о каком-то пустяке. — Да ради всех богов, госпожа де Вальдан, — небрежно бросил он, хотя за этим чувствовалось облегчение: наконец-то не придётся бегать, как малахольному со шваброй по всей библиотеке. — Но, учтите, эта книга — ещё та прорва. Сделаете что-то не так и получите плевок в лицо. И потом не говорите, что я вас не предупреждал. — Всенепременейше, — радостно отозвалась я и, вцепившись в книгу, как в подарок на день рождения, покинула библиотеку. * * * Что в аудитории что-то не то, я почувствовала, подойдя ближе к двери. Подхватив стопку учебников одной рукой, я проворно ухватилась за ручку и потянула на себя. Картина, открывшаяся моим глазам, была достойна сатирического журнальчика, одного из тех, что можно купить на вокзале в ожидании паровоза. Забравшись на парты и скамьи, группа студентов забилась в углу кабинета. Несмотря на самые немыслимые позы, молодые люди не шевелились и, казалось, даже боялись моргать. А перед этой странной скульптурной композицией с деловитым видом по полу шлёпала туда-сюда моя новоприобретённая книга. Если кто-то пытался пошевелиться, она приподнимала тёмно-коричневую обложку и злобно шелестела страницами. |