Книга Госпожа преподаватель и Белый Феникс, страница 83 – Марика Полански

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа преподаватель и Белый Феникс»

📃 Cтраница 83

— Ну ты скотина! — Рафаэль повернулся к Андреасу и погрозил кулаком. — А ещё друг называется. Подожди, сейчас закончатся пары…

— Так, — я повысила голос, прерывая назревающий конфликт. — Выяснять отношения будете в укромном углу Тенистого сада. Там обычно нет охраны. Да и окна из моих апартаментов туда не выходят. Вот там и разберётесь, кто кому друг, а кто — домашнее животное. А сейчас прошу минуточку внимания. Сегодня мы с вами разберём, что такое прошедшее время в архонском языке.

* * *

Когда занятия подошли к концу, я была близка к тому, чтобы включить магопроектор, а само́й разлечься на стульях задних парт. И да, я была более, чем уверена, что студенты не сдали бы меня. К их чести, они вели себя тихо. Слышался скрип кончиков пишущих перьев по пергаментной бумаге, иногда едва различимое перешёптывание. Лишь пару раз я замечала обеспокоенные взгляды в мою сторону: первый раз, когда капала раствор зеленики в чай, и второй — когда случайно обронила ручку под стол.

— Так, на домашнее задание вам расшифровка послания Араона Кипского и два упражнения по словосложению, — громко произнесла я, когда послышался заунывный гул академических часов. — Посмотрим, удастся ли вам успокоить разбушевавшегося призрака.

— Вы принесёте призрака? — спросил ошарашенный Рафаэль. Грохот отодвигаемых стульев едва не заглушил его слова.

— Зачем приносить? Сам придёт, — я пожала плечами, доставая из ящика стола склянку с зеленикой — ещё десяток капель не повредит. Заметив краем глаза потянувшихся к выходу студентов, неожиданно для само́й себя повысила голос: — Так, молодые люди, а ну-ка вернулись к своим местам! Давайте быстренько! Не заставляйте своего преподавателя нервничать. А то мало ли на что она способна...

Опустив плечи, студенты с понурыми лицами вернулись к своим партам.

— А теперь окинули взглядом свои рабочие места! Я сказала: окинули взглядом свои рабочие места. И навели порядок. И выражение лиц попроще! Вас не навоз заставляют убирать. Давайте, парни. У нищих слуг нет.

Разумеется, парни заворчали из-за того, что их вернули. Однако немигающий взгляд покрасневших глаз из-под насупленных бровей пресёк это ворчание.

— Госпожа де Вальдан, — обратился ко мне Рафаэль, когда из кабинета потянулась вереница студентов.

Я перевела взгляд с кончика склянки, с которой капал раствор, на него. У Рафаэля покраснели уши и щёки, а тёмные глаза смотрели то на стол, то на стеллаж за моей спиной, то на флакончик в моих руках.

— Что такое, Рафаэль? — я свела брови. Хоть боль по-прежнему пульсировала и заставляла щуриться, но смущение парня не ускользнуло от меня.

— Да я это… — он неловко, несколько нервно запустил пятерню в рыжие волосы и поскрёб затылок. — В общем, это правда про призрака?

— Правда, — кивнула я и вернулась к счёту капель. Семь… Десять… Чёрт! На каком числе я остановилась? — Поэтому будьте во всеоружии. Вам придётся учиться загонять его в зеркальную ловушку.

— А разве этим не господин Веренар занимается? Ну в смысле, загонять призраков — это больше по части инструктора по ловле потусторонних сущностей.

— Полагаю, что некоторые бытовые защитные заклинания вам не повредят. А загнать призрака в зеркальную ловушку сможет даже бабушка лет восьмидесяти от роду. К тому же вам необходимо увидеть ваши результаты изучения языка. Так что…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь