Онлайн книга «Невидимка для космической лаборантки»
|
Что буду делать, когда выясню правду, я ещё не решила. Порой мне думается, что правильнее было бы написать рапорт на имя капитана Донован и доверить расследование этого странного дела специально обученным людям. Но мне стыдно. А ещё я боюсь, что могу сломать жизнь другому человеку своими обвинениями. Да, он поступил плохо, но есть очень маленькая вероятность, что он не конченый подонок. Глава 4 Всё вокруг кружится и раскачивается, словно мы попали в космический шторм. Бог ты мой, как же давно я не пила алкоголь! Даже не думала, что меня так сильно размажет. Я пытаюсь сохранять концентрацию. В конце концов, я ведь сюда по делу пришла. Но язык заплетается, а ноги будто ватные. — Ты не знаешь… недавно никто к нам не прилетал оттуда? — спрашиваю я, сидящего рядом со мной инженера Скотта. Тот глядит на меня снисходительно. — Откуда? — Ну оттуда? Я указываю пальцем в ту сторону, где по моим представлениям находится секретный отдел. Но, кажется, мой случайный собеседник решает, что я спрашиваю про красную планету. Он только усмехается и качает головой. — И кто только пустил эту девчонку сюда? Пить совсем не умеет. Из какого она отдела? Надо бы проводить её до комнаты. — Точно-точно, — соглашается с ним голос рядом. — Ещё попадётся дежурным и сдаст нас всех к чёртовой бабушке. — Я заберу её! — раздаётся вдруг над ухом. Сердце начинает биться быстрее. — О, Дэвид! Давненько ты не появлялся! — восклицает инженер Скотт. — Знаешь её? — Это моя помощница, — отвечает профессор и смотрит на меня сверху вниз. Мне стыдно, что я вдруг оказалась перед ним в таком виде. Но в то же время жутко приятно, что Дэвид вызвался позаботиться обо мне. Он такой добрый. Я цепляюсь изо всех сил за его шею. Дэвид поднимает меня и ведёт к выходу со склада. — Если будет тошнить, постарайся сдержаться до комнаты, — произносит он, придерживая меня за талию. — Мне трудно будет всё уладить, если нас поймают в таком виде. Я киваю. Благодарность переполняет нутро. Даже слёзы наворачиваются. Знаю, что это всё алкоголь. Я с ним никогда особо не ладила. — Что такое? — спрашивает Дэвид, заглядывая мне в лицо. — Плохо стало? Живот болит? Я только всхлипываю и мотаю головой. Профессор вздыхает и ведёт меня дальше. — И зачем ты вообще пошла туда сегодня? — спрашивает, заталкивая меня в лифт. — Ты ведь не из тех, кто самоутверждается за счёт того, что перепивает остальных. — Я хотела найти его… — бормочу себе под нос. — Его? — повторяет Дэвид в недоумении. — Человека-невидимку, что приходил ко мне недавно, — я стыдливо опускаю глаза. — Мне хотелось взглянуть на него. А ещё спросить, почему он так обошёлся со мной. Я ведь, в конце концов, не секс-кукла, а живой человек… Нельзя так с живыми людьми. Пьяной мне становится чрезвычайно жаль себя. Настолько, что я заливаюсь слезами. — Ну-ну, иди сюда, — Дэвид ласково обнимает меня и гладит по голове. И от этого меня словно прорывает. Я начинаю жаловаться ему на то, как мне одиноко, и как бы я хотела встречаться с кем-то. — Но, похоже, я гожусь только для тупого траха. И это несправедливо! Мне нравятся предварительные ласки. Знаете, какая у меня чувствительная шея?! — возмущённо говорю я. Тот только молча кивает. А я, кажется, из сентиментальной фазы постепенно перехожу в агрессивную. |