Книга Убить северную принцессу, страница 39 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить северную принцессу»

📃 Cтраница 39

— Прошу. — хозяин указал за небольшой столик, на котором были все необходимые принадлежности: бумага, кисти, краска.

Я старательно, штрих за штрихом выводила рисунок. Это были мы сидящие в императорском саду под сакурой.

Что за запах? Я вынырнула из увлекательного занятия. Это запах гари, именно он меня и отвлек. Повернувшись, я заметила, как один из фонариков уже догорал и огонь стремительно и ловко перекидывался по всем остальным.

— Скорее! Сюда! Хозяин! Твои фонарики горят! — мой крик прорезал воздух, когда я вертела головой в поисках того, чем можно потушить пожар.

Я быстро взяла себя в руки. Так какой стихией можно потушить огонь? Да, в принципе любой. Вода, я же рисовала красками! Развернувшись я действительно обнаружила стакан с нужной мне жидкостью на столе. Этого мало! Рядом еще нашелся и кувшин. Призвав всю воду, какую нашла, я смогла потушить часть фонариков, но пожар разрастался и уже горели и падали с потока горящими шарам. Можно разогнать воздух вокруг огня, чтобы получилось, что — то вроде вакуумной воронки, которая уменьшит поступление кислорода, но это также и опасно. Нужно чтобы воздух быстро набрал нужную скорость, иначе я просто подкину огню «еды». Сосредоточившись, я призвала стихию воздуха. Мои волосы колыхнулись. Хорошо, что я на отлично освоила призыв стихий. Перенаправив потоки, я быстро закрутила воронку, разогнав ее до тридцати метров в секунду. Мало. Еще увеличила скорость, это было, словно маленький смерч, управляемый мною. Потихоньку огонь начал утихать, а в самой лавке творилась настоящая катастрофа: летали уцелевшие фонари, бумага, кисти, краски, которые разбрызгивались в разные стороны.

— Мой товар! Мой товар! — причитал вбежавший хозяин лавочки, осматривая нанесенный ущерб от огня и от меня…

Огонь наконец потух.

— Тянь Мэй! Ты в порядке?! — следом появился Тоба Ли.

— Да. — спокойно ответила я.

— Возвращаемся! Сейчас же! — гаркну он и потащил меня к выходу.

— Мой товар…

— Подожди. — я уперлась всеми силами и выдернула свою руку из его стального захвата. Быстро, пока он не успел среагировать, рванула в обратном направлении к столу.

— Куда? — бросился он за мной.

На столе моего рисунка не оказалось. Бумага и фонари разлетелись, когда я тушила огонь. И теперь я принялась осматривать весь кавардак, устроенный мною же. Да, где же он?

— Мой товар…

Вот он! Залетел под стеллаж с уцелевшими вещами. Я нагнулась поднять рисунок. Сверху на нем лежал еще один лист бумаги, аккуратно сложенный и явно отличавшийся от остальной, фонари явно делаются не из такой. Плохое предчувствие поселилось в моем сердце.

— Что тут у тебя? — спросил Ли из-за спины.

— Посмотри. Я хотела сделать наш с тобой фонарик. — показала я, то за чем вернулась.

— А тут… не знаю, какое — то нехорошее предчувствие. — протянула я сложенный лист. Ли быстро убрал странную бумажку в карман, в его глазах полыхнула нечитаемая эмоция и тут же сменилась на другую.

— Я оставлю себе несостоявшийся фонарь? — спросил он, с горящим взглядом и самой милой улыбкой на свете.

— Хочешь я сделаю из него талисман, тетушка Сью Ли учила нас в детстве?

— Маленькая моя, конечно, хочу, буду носить его всегда с собой. — он подошел ближе и обнял меня, как самое дорогое сокровище.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь