Книга Убить северную принцессу, страница 36 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить северную принцессу»

📃 Cтраница 36

Я вскинула голову и тут же напоролась на два черных омута.

— Очень доброе утро. — я сильнее обняла Ли и пристроила голову к его груди.

— Эх, нужно вставать, отец ждет. — вздохнул мужчина.

— Почему вы не рассказываете, что сейчас делаете? — слегка обиженно спросила я.

— Потому что, мы сейчас продумываем все детали нашего плана. Ты узнаешь все, что тебе необходимо. Ты же веришь мне? — спросил он.

— Конечно. — расстроено ответила я. Мне не нравилось такое неведение.

— Я хочу в архив. Хочу посмотреть материалы по императору Ли. — резко сказала я.

— Что ты опять надумала? — озадаченно спросил он.

— Ничего. Я просто хочу посмотреть первоисточники и возможно узнать, что с ним произошло. Почему он сошел с ума. — пояснила я.

— Хорошо. Я скажу отцу, он даст распоряжение, чтобы тебя пропустили. С этим именем, сам я не могу дать тебе доступ к тем документам.

— Не хочу вставать. — протянула я.

— И я.

Через час нам все-таки пришлось это сделать.

— Обязательно сходи к лекарям, иначе отшлепаю. — перед уходом сказал мой хуан ди и убежал, даже не позавтракав.

— Как тебя зовут? — спросила я служанку, что принесла завтрак.

— Жу И, бэйлэ. — поклонилась она.

— Жу И, я хочу поселить дворцовую библиотеку позже.

— Конечно, бэйлэ, зовите меня в любое время, я провожу вас.

— Можешь идти.

Я сама не знаю почему у меня такой интерес к истории с императором Ли, но я была уверена, что найду отгадку происходящего в прошлом.

Дворцовая библиотека императора потрясала даже снаружи. Огромное многоэтажное здание величественно возвышалось в западной части Чан Чэна. На самом деле внутри не было этажей. Все помещение это один большой зал заставленными стеллажами разной высоты, между стояли столы и кресла. По периметру стен также стояли стеллажи высотой до самого потолка здания с пристроенными карнизами, на которые вели кованные лестницы. Мягкий свет, слегка прохладная температура, книжный запах и множество мелких чиновников, постоянно что — то ищущих и изучающих дополняли атмосферу.

— Приветствую, бэйлэ. — библиотекарь, словно вырос из пола. — мне уже сообщили, пройдемте.

— Я еще нужна вам, бэйлэ? — спросила Жу И.

— Нет, можешь быть свободна. — кивнула я.

Мужчина повел меня в самый конец библиотечного зала к запертой кованной решетке, что отделяла эту часть от остальной. Доступа у всех сюда не было.

— Вы найдете, что вам нужно в стеллаже справа, пятая полка снизу. — сказал служащий, открывая для меня замок.

ТОБА ЛИ (ВАН ЦЗУНЬ)

— Вы должны вернуться до начала этапа по боевой магии, так что пара дней во дворце у вас еще есть. Думаю, что Тянь Мэй уже пересекалась с убийцей, если твои данные верны, сын мой, то круг подозреваемых сужается до студентов темного отделения старших курсов. — пояснял отец.

— Если он навредит ей? Если я не успею? — волновался я.

— Мы уже это обсуждали. К тому же, не думаю, что в его целях вредить Тянь Мэй. Он уже мог это сделать несколько раз, но не сделал. Значит у него другой интерес к ней. — ответил отец.

Его ответ мне не нравился еще больше. Что за интерес у него к моей женщине?

— У меня еще есть для вас новости. — обратился он ко мне и все это время молчавшему шэну Хуа. — Переговоры с Восточной Шаньдунь наконец — то сдвинулись с мертвой точки. К концу ноября к нам приедут представители для переговоров.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь