Книга Убить северную принцессу, страница 33 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить северную принцессу»

📃 Cтраница 33

— Отец! — возмутился Тоба Ли.

— Она будет полностью под защитой, нужно его выманить, убийца в академии явно имеет к ней какой — то интерес, если сможем его поймать, то узнаем наверняка связан ли он с предателем, и если связан, то возможно найдем зацепку или выход на него. — император поднял руки в останавливающем жесте, призывая к спокойствию.

— Я согласна. — спокойно и быстро ответила я, пока Ли и отец не начали новый спор.

— Ты с ума сошла?! — папа и Ли прокричали хором.

— Нет. Он убил человека и маленькое беззащитное животное, чтобы показать насколько близко может подобраться и что ему это ничегошеньки не стоит. Я сильнее, чем ему и вам кажется. Я справлюсь.

— Нет! Я не позволю! — также хором кричали мужчины.

— Хватит, прошу. Мне и так страшно. Там в академии осталась Киу, если с ней уже что — то произошло… Маньяк подкинул мертвого котенка нам в комнату. Он напал на Бай Ху, но не смог с ним справиться. Нужно остановить его как можно быстрее и, если я могу помочь. Я хочу это сделать и точка. — выставила я ультиматум.

— Кстати, о бейшинском тигренке. Как ты могла подобрать его и не сообщить? — раздраженно спросил отец.

— Он бы умер один или кто — то бы его убил. — с вызовом ответила я.

— Его и так убьют. Он опасен. — огорошил он меня.

Мне показалось, что из комнаты резко пропал весь кислород. Пространство кабинета начало наэлектризовываться. Я перевела испуганный взгляд на Ли.

— Нет. — отрезал он.

— Что? Кто это решил? — отец был недоволен.

— Я. — резко и повелительно сказал мой Тоба Ли. — Бейшинского тигра никто не тронет.

— Хватит. — вмешался император. — Тянь Мэй, золотко, успокойся. Если она хочет оставить тигру жизнь, он будет жить. А также мои личным распоряжением позволяю бэйлэ Хуа Тянь Мэй участвовать в расследовании. На этом и закончим.

ГЛАВА 21

ТЯНЬ МЭЙ

После столь бурных событий утренней трапезы, Тоба Ли сказал, что у него есть немного времени и повел меня гулять во внутренний сад. Он был гигантским со множеством тропинок и дорожек, главные из которых выложены брусчаткой. На первый взгляд цветы росли здесь хаотично, но только на первый. На самом деле садовники высадили все в точном для себя порядке. Однако, тому кто не знал так совершенно не казалось. Те, кто оказывались в этом саду впервые, думают, что император построивший Чан Чэн, настолько впечатлялся природой этого места, что построил дворец Гу Сунь вокруг. В руках императорских слуг цветы растут здесь лучше, чем в любом другом месте страны. Вот мои любимы розовые кусты. Лепестки этих роз в миллион раз нежнее и ярче, чем все остальные, а запах наполняет собой все пространство вокруг на несколько метров. Аромат настолько сладкий, что задержись рядом на некоторое время и закружится голова.

Красные, желтые, розовые, черные, белые, голубые тюльпаны были когда — то подарены королем далекого государства и имели слабый пряный запах с медовыми и яблочными нотами. Сами же цветы, несмотря на их яркие цвета, казались холодными и отстранёнными. Такие степенно-одинокие, в отличие от моих любимых роз, что стремились сплестись между собой стеблями и листьями. Наверное, такой меня хотел видеть отец, недосягаемой и строгой.

Огромные узловатые стволы, уходящих ввысь деревьев поражают своей статью. В их кронах можно увидеть все оттенки зеленного и голубого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь