Книга Хозяйка Северных гор, страница 117 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»

📃 Cтраница 117

Монахинь он нашел на постоялом дворе местной церкви.

«Ну да, либо нищие, либо жадные,» — с усмешкой подумал граф о том, что ни то ни другое не предполагало лёгкого отказа от идеи заграбастать леди и её наследство.

Аббатиса ему показалась ещё мрачнее, чем он помнил её с первого раза. Граф Честер поклонился, как и положено мужчине и истинно верующему, и аббатиса «разрешила» ему присесть.

— Мать Агнесса, — граф уже узнал, как зовут настойчивую священнослужительницу, — я завтра планирую выплывать в столицу, могу вас забрать. Корабль у меня большой ваши люди все поместятся.

Аббатиса посмотрела на графа укоризненно:

— Сын мой, я сюда приехала по делу, родственница вдовы сильно волнуется за неё, и просила епископа Линкольна позаботится о ней.

Аббатиса вздохнула и добавила: — Поэтому я благодарна за твоё предложение, сын мой, но вынуждена отказаться.

Тогда граф решился сказать, что изменилось в судьбе Маргарет и почему не надо о ней больше заботиться служителям бога:

— Я предложил леди заключить брак, и она согласилась

Немного не так, но кто же узнает.

Аббатиса замерла, глаза её сузились и спустя пару мгновений она спросила:

— А почему же вы едете в столицу один? А не с будущей супругой?

Здесь граф уже не мог не сказать, тем более, он не знал достоверно, что успел сказать его сын, то и сам толком не помнил.

— Леди дала обет не выходить замуж в течение трёх лет, поэтому мы отложили заключение брака.

Заметив, что аббатиса о чём-то напряжённо думает, так, что у неё даже появилась складка на лбу, граф Честер поспешил сообщить, что его невесте ничего не угрожает, он граф Честер обеспечил ей всё необходимое.

Аббатиса устало улыбнулась, улыбка эта не понравилась графу, но то, что прозвучало, в целом обнадёжило наместника короля, что его услышали:

— Я поняла вас, граф, значит вдова не нуждается, я попрошу вас написать об этом её родственникам.

Граф кивнул и попрощался. Конечно, он не собирался никому ничего писать. Леди Маргарет самостоятельна и не находится ни под чьей опекой.

А вот аббатиса села писать. В письме епископу она сообщила ту информацию, которую ей рассказал граф Честер. А также указала, что собирается срочно воспользоваться отсутствием графа и уговорить вдову посвятить себя богу.

Поэтому через несколько дней после того, как граф отплыл в сторону столицы, забрав с собой и сына, небольшой отряд, состоящий из монахинь и их сопровождения, выдвинулся в сторону замка Кардиф.

Глава 34

Неделю спустя. Столица. Королевский дворец.

Граф Честер устроил презентацию для Его Величества. Малый тронный зал ещё никогда так вкусно не пах, учитывая нравы и соответствующие «ароматы» королевского двора.

Аромат копчёной колбасы и копчёной рыбы буквально заполнил и сам зал, и носы всех тех, кто там находился, вызвал непроизвольное слюноотделение и урчание в желудках.

По приказу графа Честера в зал внесли два блюда, на которых была выложена колбаса, как целиком колечками, так и только что красиво порезанная кружочками, а на другом блюде была выложена рыба, которую пользуясь рекомендацией Маргарет граф вёз в соли, которая тоже была по истине королевским подарком, учитывая непомерную её стоимость

Но удачливой леди повезло, на её землях было солёное озеро.

Шкатулку с крекерами граф Честер держал в руках, в отдельной шкатулке лежали специальные наборы для королевской семьи, как для короля и королевы, так и для двух детей. Граф был уверен, что не зря посоветовал смущающейся Маргарет сделать из этой её «валенковой», как она называла, шерсти, и обувь и жилеточки. Зачастую, и зимой, и весной по королевскому дворцу гуляли холодные сквозняки, крон принц часто болел и всегда по весне кашлял, а у королевы тянуло спину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь