Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»
|
За пару дней до поездки пришла Бера и привела ко мне одну из своих учениц. — Вот, леди Марга, — Бера так и продолжала коверкать моё имя и некоторые слова, — Зиля знает почти всё, что я. Бери её с собой, мне так спокойнѐе будет. С собой Зиля получила от Беры два сундука с травяными сборами и настойками. Наконец всё было написано, все распоряжения составлены, вещи, люди, подарки погружены. Мы отбыли в сторону столицы. Что ждёт нас там? Удастся ли задуманное? Все эти вопросы крутились в моей голове, когда я, стоя на палубе графской шнеки, смотрела на удаляющийся от меня берег графства Гламорган. Глава 61 Шотландия — Рано расслабляться, — сказал Алан, — мы выиграли битву, но это не значит, что английский король оставит нас в покое. Алан оглядел всех стоящих перед ним. Люди праздновали победу, но, когда король начал говорить, весёлые крики смолкли. — В наших рядах нет согласия. Но я рад, — Алан кивнул в сторону стоящих среди остальных кланов людей Макдугала, — что к нам присоединился клан Макдугал. Однако сердце моё обливается кровью, что клан Ламонт трусливо остался сидеть в безопасной долине. Глава клана Ламонт тоже был здесь, но клан стоял в стороне, не присоединившись к всеобщему веселью. — Я два раза не предлагаю, — сказал Алан, — поэтому вот моё слово: клан Ламонт изгоняется из Шотландии. Здесь нет места трусам и предателем. — Я не трус! — вскричал Ламонт. — Тогда расскажи нам, как называется то, что все пошли умирать за свою страну и только ты остался? — голос Алана разнёсся по всей площади. Ламонт развернулся, чтобы молча уйти. И в этот момент Алан добавил: — Даю тебе пять дней, чтобы покинуть Шотландию. — Пощади хотя бы женщин и детей, — сказал Ламонт, — куда мы их заберём? — Я всё сказал, — ответил Алан, который мог бы рассказать, как ещё недавно ему пришлось бежать со всем своим кланом, спасаясь от преследования англичан, и если бы не одна леди, которая с тех самых пор снится ему ночами, хотя и отказала ему два раза, то вряд ли они бы пережили зиму. Когда Ламонт ушёл, старый Кэмерон спросил Алана: — Неужели Ламонт уйдёт? — Думаю, что да. Но, скорее всего, многие не пойдут с ним, — ответил Алан, и его слова оказались пророческими. Утром Алан услышал крики на площади, кричала женщина. Он вышел. Это была Фрэн. Увидев Алана, она закричала: — Убийца! Убийца! И бросилась на него с кулаками. Вскоре обезумевшую женщину оттащили от него. — Что случилось? — Алан посмотрел в сторону начавших собираться людей. Оказалось, что ночью в клане Ламонт произошла смена главы. Джон Ламонт был убит. — Но он погиб в честном поединке, — сказал кто-то из толпы. — Пусть придёт тот, кто возглавил клан, — по лицу Алана было сложно сказать: рад он или огорчён. Из толпы отделился высокий мужчина. Алан знал его. Это был один из Ламонтов, дальняя ветвь. — Вчера я сказал вашему главе своё слово. То, что вы решили устроить поединки, ничего не стоит. Вы нам были нужны тогда, в день битвы. Поэтому я не меняю своего решения. Клан изгоняется из Шотландии. Алан вспомнил, как он спешился с коня, чтобы встать в один ряд со своими людьми, выстроившимися в цепь, чтобы встретить конницу герцога Кентерберийского, в его руках тоже было копьё. Тяжело вооружённая конница англичан неслась на шотландцев, которых было втрое меньше. И только заранее подготовленная хитрость и безумная смелость его воинов помогли выиграть это сражение. |