Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»
|
Алан заметил, что я смотрю на его ноги и спросил: — Леди, а что у вас на ногах? На ногах у меня были вязаные чулки, но я не собиралась об этом говорить Алану. Просто сообщила: — Алан, если бы вы могли поделиться замечательными гетрами, я была вам очень признательна. И этот «викинг» залез в свой мешок и достал оттуда гетры. — Они чистые, леди Потом усадил меня на телегу, легко подняв, словно пушинку и сам надел на меня гетры. От неожиданности я даже не сопротивлялась. А Алана укоризненно сказал, продолжая держать мои стопы у себя в руках: — Леди, у нас здесь холоднее, чем там, где вы привыкли, вам надо научится одеваться по-уэльски. За этим занятием нас и застал капитан Седрик, который сначала вскинулся, но потом разглядев, что мне просто надели гетры, понял, что ничего страшного не случилось. Вошла обратно в палатку, Мэри мне выговорила: — Ну что же вы, леди Маргарет, меня не разбудили. Если с вами что-то произойдёт леди Ярон мне все волосы выдерет, так и сказала Другая служанка, которую мы взяли из деревни, с ужасом смотрела на Мэри. — Мэри, — улыбнулась я, — ну что ты всех напугала, разве леди Ярон на самом деле такая жестокая? Но Мэри всё равно сказала: — Когда дело касается вас, она именно такая, леди Маргарет. К вечеру мы добрались до Карнарвона. Вернее, не до самого города, а до небольшого поселения в получасе езды от Карнарвона, где и расположилась огромная сезонная ярмарка. Здесь мы и решили остановиться. И это было проблемой. Нас было много и у нас было много транспорта. Можно было встать в чистом поле, как цыгане. Но я не хотела спать на улице и тогда нам пришлось разделиться. Алан со своими людьми, и ещё люди из деревни, там было несколько мужчин и женщин, котором было, чем поторговать на ярмарке и они поехали с нами, остались в поле возле городка, а я вместе со служанками, капитан Седрик, несколько солдат, два рыцаря которые тоже сопровождали нас, въехали в поселение, чтобы устроиться на ночлег. Если бы я знала, что произойдёт с утра, то лучше бы осталась ночевать в поле. Глава 17 Я пожалела, что так настаивала на ночлеге под крышей. Это было ужасно. Вонь, духота и… насекомые. Я проснулась вся покусанная клопами. Да ещё у меня обнаружилась аллергия на укусы, и я вся опухла. Глаза превратились в щёлочки, губы распухли, нос забился. Мэри, увидев меня, еле сдержалась, чтобы не закричать, хотя мне показалось, что это скорее была попытка сдержать смех. — Я хочу на себя взглянуть, — сказала я и Мэри мне притащила хорошо отполированный серебряный поднос. Я взглянула в своё мало узнаваемое лицо и поняла, что завтрак мне нужен в комнате. — Мэри, попроси, чтобы мне заварили ромашку. Я вытащила я заранее припасённый сбор. Хорошо, что Бера подготовила мне сборы и я везде с собой возила небольшой сундучок. Она сказала: — «Беры рядом не будет, а травки тебе помогут, леди». И вот настал тот самый час. Я, конечно, не была уверена, что быстро поможет, но супрастина у меня не было, поэтому хоть что-то. Как я и предполагала, стало полегче, но резкого облегчения не наступило. А времени сидеть и делать примочки не было. Я только успела позавтракать и одеться, как в дверь постучали, я кивнула Гленде, так звали девушку, которую я взяла в помощь Мэри, и она впустила капитана Седрика. |