Книга Хозяйка Северных гор, страница 65 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»

📃 Cтраница 65

Алан заметил, что я смотрю на его ноги и спросил:

— Леди, а что у вас на ногах?

На ногах у меня были вязаные чулки, но я не собиралась об этом говорить Алану. Просто сообщила:

— Алан, если бы вы могли поделиться замечательными гетрами, я была вам очень признательна.

И этот «викинг» залез в свой мешок и достал оттуда гетры.

— Они чистые, леди

Потом усадил меня на телегу, легко подняв, словно пушинку и сам надел на меня гетры.

От неожиданности я даже не сопротивлялась.

А Алана укоризненно сказал, продолжая держать мои стопы у себя в руках:

— Леди, у нас здесь холоднее, чем там, где вы привыкли, вам надо научится одеваться по-уэльски.

За этим занятием нас и застал капитан Седрик, который сначала вскинулся, но потом разглядев, что мне просто надели гетры, понял, что ничего страшного не случилось.

Вошла обратно в палатку, Мэри мне выговорила:

— Ну что же вы, леди Маргарет, меня не разбудили. Если с вами что-то произойдёт леди Ярон мне все волосы выдерет, так и сказала

Другая служанка, которую мы взяли из деревни, с ужасом смотрела на Мэри.

— Мэри, — улыбнулась я, — ну что ты всех напугала, разве леди Ярон на самом деле такая жестокая?

Но Мэри всё равно сказала:

— Когда дело касается вас, она именно такая, леди Маргарет.

К вечеру мы добрались до Карнарвона. Вернее, не до самого города, а до небольшого поселения в получасе езды от Карнарвона, где и расположилась огромная сезонная ярмарка.

Здесь мы и решили остановиться. И это было проблемой. Нас было много и у нас было много транспорта. Можно было встать в чистом поле, как цыгане. Но я не хотела спать на улице и тогда нам пришлось разделиться.

Алан со своими людьми, и ещё люди из деревни, там было несколько мужчин и женщин, котором было, чем поторговать на ярмарке и они поехали с нами, остались в поле возле городка, а я вместе со служанками, капитан Седрик, несколько солдат, два рыцаря которые тоже сопровождали нас, въехали в поселение, чтобы устроиться на ночлег.

Если бы я знала, что произойдёт с утра, то лучше бы осталась ночевать в поле.

Глава 17

Я пожалела, что так настаивала на ночлеге под крышей. Это было ужасно. Вонь, духота и… насекомые. Я проснулась вся покусанная клопами. Да ещё у меня обнаружилась аллергия на укусы, и я вся опухла. Глаза превратились в щёлочки, губы распухли, нос забился.

Мэри, увидев меня, еле сдержалась, чтобы не закричать, хотя мне показалось, что это скорее была попытка сдержать смех.

— Я хочу на себя взглянуть, — сказала я и Мэри мне притащила хорошо отполированный серебряный поднос.

Я взглянула в своё мало узнаваемое лицо и поняла, что завтрак мне нужен в комнате.

— Мэри, попроси, чтобы мне заварили ромашку.

Я вытащила я заранее припасённый сбор. Хорошо, что Бера подготовила мне сборы и я везде с собой возила небольшой сундучок. Она сказала: — «Беры рядом не будет, а травки тебе помогут, леди». И вот настал тот самый час. Я, конечно, не была уверена, что быстро поможет, но супрастина у меня не было, поэтому хоть что-то.

Как я и предполагала, стало полегче, но резкого облегчения не наступило. А времени сидеть и делать примочки не было.

Я только успела позавтракать и одеться, как в дверь постучали, я кивнула Гленде, так звали девушку, которую я взяла в помощь Мэри, и она впустила капитана Седрика.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь