Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»
|
Но подействовало, стражник спешился и поприветствовал, как надо, низко склонившись. — Рассказывай, — приказала я Но мужчина не успел начать говорить, к нам верхом на красивом высоком коне подъехал один из мужчин в богатых одеждах. — Графиня Гламорган? Я не ослышался? — подъехав очень близко, так, что даже моя лошадка занервничала и начала пятиться, спросил он, вглядываясь в моё лицо. А я подумала, хорошо, что я на себя не похожа и ещё больше прищурила опухшие глаза. И в этот момент, Седрик направил своего коня, может и не такого высокого, но более мощного, навстречу лорду и не дал ему подобраться ко мне вплотную — Как ваше имя, сир, — произнёс капитан Седрик Лорд опешил, и я сразу увидела, что он довольно молод, возможно, что одного возраста с леди Маргарет, лет восемнадцать не больше. Парень был довольно смазлив. Черные волнистые волосы, высокий лоб, большие карие глаза, крупный нос, чувственные губы, и если бы не глумливое выражение лица, во всяком случае мне так показалось, то его можно было назвать симпатичным. — Я граф Честер, — заявил молодой человек с таким видом, словно все должны были знать кто это такой. Я посмотрела на стражу, на своих людей, и мне показалось, что все знали, кроме меня. Решила, что раз мне всё равно, кто такой граф Честер, то мне и продолжать, и спросила: — И в чём ваши претензии, граф Честер? Парень внимательно посмотрел на моё лицо, на диадему на голове, на обруч на шее, потом перевёл взгляд на мои руки, и повторил свой вопрос: — Вы графиня Гламорган? — Графиня Гламорган-Бедфорт, — ответила я и, отвернувшись от лорда, увидела, что тэны, а вместе сними рыцари подъехали ближе, а дворяне из сопровождения графа Честера тоже усаживаются на лошадей и направляются к нам. — Господин граф, — вдруг раздалось со стороны стражника, — так что на делать-то? Арестовывать разбойников? — Вы кого разбойниками назвали? Моих людей? — громко спросила я, начиная терять терпение, от всей этой дурацкой ситуации. Стражник понурился и стал что-то бормотать себе под нос, типа: — Так они в энтих юбках, которые горные разбойники носят И я поняла, что в городскую стражу набирают не пойми кого. И перевела свой взгляд на молодого графа: — Ну а у вас, граф какие претензии к мои людям? — Никаких, — ответил граф после недолгой паузы, и повторил громче, чтобы все услышали, — у меня нет претензий к людям графини Гламорган — Вот и отлично, тогда скажите своим людям, что они убрали оружие и отпустили крестьян, — сказала я, глядя графу прямо в глаза. Вскоре стражники стали расталкивать собравшихся поглазеть крестьян, а мы с Седриком и остальными подъехали к перевёрнутым телегам. Часть товара, который люди везли на ярмарку, была попорчена. Я пожалела, что не запросила с этого графёнка выплатить ущерб. Но вдруг к нам подъехал один из его друзей, такой же молодой лорд. — Графиня, — крикнул он, несколько издалека, потому что путь ему преградили тэны, не подпуская его близко, — граф Честер приглашает вас к себе в замок. — Передайте графу, что пока он не выплатит мои людям компенсацию за испорченный товар ни о каких приглашениях не может идти речи, — вырвалось у меня. Лицо у лордика стало крайне удивлённое, а капитан Седрик явно хотел что-то сказать, но посмотрев в моё, уверенное в том, что я делаю лицо, передумал. |