Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
Сын Джона и его супруга жили вместе с нами в замке. Я не скажу, что мы стали большими друзьями с Генри Честером, но, во всяком случае, врагами, как мне казалось, мы больше не были. Его супруга живо интересовалась, чем я занимаюсь в своём графстве. Я обещала пригласить её с мужем в гости и всё обязательно показать, но пока это всё время откладывалось. — Ты прекрасна, — вдруг прозвучал голос Джона из-за спины. Я обернулась, немного смутившись, потому что, задумавшись, так и стояла обнажённой перед зеркалом. Джон только что вернулся, он утром меня предупредил, что сегодня будет осмотр какого-то форпоста на западной стороне, и его не будет весь день. Джон вообще по большей части занимался делами Стефана, потому что тучи над Англией и над королём Стефаном сгущались, и Джон пытался успеть обеспечить ему максимально возможную поддержку. Я испытывала некое чувство вины, потому что понимала, что если я поеду вместе с Джоном к местной знати и попрошу о поддержке, то, скорее всего, большинство из них меня поддержит, но моя позиция оставалась неизменной. Джон тоже подошёл к зеркалу, обнял меня со спины. Он скинул куртку, оставшись в рубахе, от него пахло кожей, железом и ещё чем-то, что всегда отличало Джона для меня, он пах, как будто нагретый на солнце камень. Несмотря на возраст, Джон был крепким, поэтому я сама себе показалась маленькой, когда оказалась прижатой к его широкой груди. Это было так волнующе, смотреть на нас в зеркало. Руки Джона сжали мою грудь, вызывая тепло внизу живота. — Маргарет, — прошептал он мне в ухо, — тебя невероятно приятно трогать. Мне даже стало неловко, и я пошутила: — Да, скоро я раздуюсь, как шарик, — сказала я. — И тогда меня трогать будет ещё приятнее. Руки Джона переместились мне на живот. — Я уже люблю его, — сказал Джон, целуя меня в шею, вызывая целый рой мурашек, «бросившихся врассыпную». — А может быть, это дочь? — сказала я, продолжая смотреть в зеркало и замечая ка начинают блестеть мои глаза, и румянец появляется на щеках. — Нет, это точно сын, будущий граф Честер, — уверенно произнёс Джон. Наши глаза встретились в зеркале. — Пойдём, — сказала я Джону. — Я помою тебя. — Что, тебе не нравится запах конского пота? — усмехнулся Джон и подхватил меня на руки. Ну, в общем, до ванны мы с Джоном дошли гораздо позже. И оказалось, что никакого запаха конского пота и не было. Джон распорядился принести ужин к нам в спальню. Мы часто так делали последние месяцы, поэтому никто не удивился. — Джон, — сказала я, когда мы уже после ужина снова забрались на кровать, и Джон просто лежал, расслабленно вытянув длинные ноги. — Я бы хотела поехать в Кардифф. Я и правда в последние дни много думала о том, что и мне, и Джону было бы неплохо пожить в Кардиффе какое-то время. И пусть бы его сын с молодой супругой пожили здесь одни. А ещё мне не хватало общения с моими людьми, я хотела узнать, что они делают в связи с теми событиями, которые происходят. — Я сейчас не могу поехать с тобой, Маргарет, — сказал Джон, — но ты можешь, конечно, поехать, если желаешь. — Почему? — удивилась я. — Потому что мне нужно в столицу, и это не вызов короля, — сразу добавил Джон увидев мой возмущённый взгляд, — я должен, а ты знаешь, что если поехать туда позже, то потом можно будет там застрять на всю зиму, а я хочу быть зимой здесь. |