Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
Ему, на самом деле, было всё равно, кто ему помогает, лишь бы она, эта прекрасная медноволосая девушка не увидела, как из-под него вытаскивают грязное бельё. – Доброе утро, – сказал граф. Девушка вздрогнула и посмотрела на него, и вдруг сказала тихим мелодичным голосом: – О граф, вы пришли в себя! Сейчас я позову кого-нибудь из лекарей, это большая радость! – Постойте, – остановил её он. – Вы же… леди Маргарет? На лицо девушки вдруг набежало незаметное облако. Она покачала головой и выскочила за дверь. Граф Вермандуа остался в полном недоумении. По описанию, по портрету всё совпадало: медные волосы, белое лицо. Хотя на портрете выражение было более целеустремлённое, а здесь более нежное. Но граф знал, что художники иногда пишут лица так, как они их видят. Вскоре дверь распахнулась, и в покои зашли сразу оба лекаря. Он узнал сухого морщинистого старика в восточном халате. Когда он временами приходил в себя, ему казалось, что это галлюцинации. Но, как оказалось, что нет, восточный лекарь действительно существовал. Вместе с ним вошла и высокая громогласная женщина, которая тут же заявила: – Раз он пришёл в себя, значит, надо ему уже сразу вставать и ходить! А то он себе все бока отлежал. В этом граф Вермандуа был с ней согласен, ему хотелось встать и смыть с себя все эти дни лихорадки. Но восточный старик придерживался другого мнения. Подняв палец, он сказал: – Сначала мы должны исследовать ваши жидкости, на предмет того, что лихорадка вас покинула. И только после этого я разрешу вам выходить из ваших покоев. Граф нахмурился: – А в чём дело? – Дело в том, – пояснил лекарь, – что в замке много людей, дети, беременные женщины. А что, если ваша простуда может перекинуться на них? Мы должны быть осторожны. С этим граф не мог не согласиться. В результате следующие два дня ему всё равно пришлось провести в этих покоях. Но на третий день восточный лекарь, которого звали Джабир, всё-таки его выпустил. Ему предложили, что, если он хочет, то может вымыться в своих покоях, либо посетить баню. – Баню? – переспросил граф. – А что это? Слуга, которого ему выделили, пояснил: – О граф, это изобретение нашей хозяйки. Очень полезная вещь, всю хворь разом выгоняет, сразу таким чистым себя чувствуешь. Графу тоже сразу захотелось почувствовать себя чистым. А поскольку жилка авантюризма в нём всегда была, он согласился. Баня находилась тут же, на территории замка. Но к ней нужно было идти по улице, поэтому графу принесли тёплые одежды и ещё завернули его в огромный шерстяной плед. Граф поразился качеству шерсти, она практически совсем не кололась, была очень мягкой и, судя по тому, что он вообще не почувствовал холода, ещё и очень тёплой. «Однако… – подумал граф. – Сколько секретов скрывается в маленьком Кардифе». Баней граф оказался потрясён. Ему повезло, оказалось, что в банях были мужские дни и женские дни. И вот сегодня как раз был мужской день. Но к нему проявили уважение как к гостю, и поэтому он парился один, вместе со своим слугой, который по совместительству был его парильщиком. В остальные парные входили и выходили другие мужчины, но в ту парную, куда привели графа, никто не заходил. – А что такое парная? – спросил он. Слуга улыбнулся, но не ответил, просто сказал: – Это лучше испытать. |