Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
И Джон успокоился. Каждый талантливый человек немного тщеславен. И несмотря на то, что у него уже есть талант, ему всё равно нужно, чтобы это каждый раз признавали окружающие. И от этого талант расцветает ещё больше. Ядро было загружено в бомбарду. Специальный человек поднёс огонь к фитилю, и мы все дружно быстрым шагом стали отходить на безопасное расстояние. Сама бомбарда была направлена в сторону горы. Рассчитана длина была примерно на то расстояние, когда входившие в нашу бухту корабли заканчивали преодолевать основной фарватер и выходили во внутреннюю бухту то есть это было около ста локтей, что я перевела для себя как пятьдесят метров от берега. Для испытаний бомбарду установили примерно на двести локтей от горы, решив взять немного с запасом, с учётом того, что, ну, а, вдруг у нас получилось сделать более мощное оружие, чем мы планировали. Место, где проходили испытания, перегородили, чтобы никто не попал под выстрел. Мы все, кто присутствовал на испытании, остановились за чертой, специально проведённой в отдалении от бомбарды, которая была утановлена на каменный постамент, и стали ждать, когда прогорит фитиль. Я ещё раз оценила народную мудрость про «ждать и догонять». Когда мы засекали скорость горения фитиля, она составляла около четырёх минут, но сейчас мне казалось, что прошло уже минут десять, а выстрела всё ещё нет. И такое чувство было не только у меня, потому что даже стальные начали переглядываться и спрашивать друг друга: – Он что там, погас? Кто-то из алхимиков даже попытался побежать, чтобы посмотреть, но генерал Сэл его остановил. И именно в этот момент это и произошло. С глухим, но мощным хлопком, заложенный в бомбарду порох взорвался, и первая в этой реальности бомбарда произвела выстрел. Звук был очень громкий, и многие, зажав уши, присели и начали смотреть наверх. Я, в принципе, что-то такое ожидала, но даже у меня сердце забилось чуть быстрее. – Леди, вы в порядке? – спросил генерал Сэл, взглянув на меня. – Что-то вы побледнели. В последнее время все очень переживали за меня, потому что я раздулась словно шар, и естественно, всем было страшно, когда я выходила из замка, да ещё и отъезжала так далеко, как сегодня. Но мы не могли проводить испытания рядом с замком, там было слишком много любопытных глаз. – Всё в порядке, генерал, – сказала я. – Просто был очень громкий звук. У алхимиков были радостные лица, и они, с большим мотком верёвки, который специально был приготовлен для того, чтобы замерить расстояние, побежали в сторону бомбарды. Мы все потихоньку пошли за ними. Джон-кузнец то и дело вырывался вперёд, ему не терпелось убедиться в том, что он прав и что его изделие выдержало испытание. Пока шли, Надд со свойственной ему прямотой заявил: – Вот уж действительно название вы, леди, подобрали – бомбарда. Она и вправду такой звук издаёт. По-другому и не назовёшь. Когда мы подошли, стало понятно, что выстрел получился, и бомбарда невредима. Хотя она и не была полностью литая, потому что пока технологии такой не было, но была соединена из кованых металлических поперечных полос, стянутых между собой так называемой кузнечной сваркой – так называл её Джон. То есть каждая полоса скреплялась раскалённым докрасна железным жгутом, который застывая сплавлял между собой отдельные полосы металла. |