Книга Хозяйка Северных гор 2, страница 70 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»

📃 Cтраница 70

Почему-то мне подумалось, что моё присутствие на этой части праздника будет лишним, и лучше здесь не оставаться. Сейчас, наверное, самое время покинуть празднество. Вероятно, можно даже не отпрашиваться у виновницы торжества, тем более что я поискала герцогиню Норфолк взглядом, но нигде её не увидела.

Зато увидела леди Лизбет, которая стояла с двумя молодыми девицами и что-то очень увлечённо им рассказывала. Я сразу направилась туда. Лизбет заметила меня издалека и воскликнула:

– Смотрите, смотрите! А вот и она сама идёт к нам!

Сначала мне захотелось резко развернуться, но потом я подумала, что вряд ли Лизбет сделает что-то такое, что мне не понравится. Именно поэтому я и подошла, и, как выяснилось, весьма вовремя. Девицы оказались дочерями графа Уилтшира. Их отец владел большим графством на юго-западе Англии, и они были наслышаны о новшествах, которые мы внедрили в Уэльсе, и поэтому попросили леди Лизбет познакомить их со мной.

Мы немного поговорили. Меня одновременно удивило и обрадовало, что девицы оказались весьма прогрессивными. Их мечты, как у многих девиц на выданье их возраста, не ограничивались только стремлением выйти замуж за какого-нибудь лорда. Им было интересно создать своё дело. Тем более что у них были ресурсы, и земля, и средства, и люди, и поддержка отца. Со мной они решили познакомиться, чтобы понять, какой товар можно производить и на чём лучше сосредоточиться.

Я предложила им два варианта. Первый, организовать у себя цех по производству колбасных изделий и торговать под моим брендом, но они его сразу же отмели, потому что могли быть перебои с поставками соли и необходимость использовать сложные компоненты, по типу нитратной соли, а вот второй, им понравился больше.

Как рассказали сёстры, в их графстве было неплохо развито скотоводство, и они, как и мы в Уэльсе, собирали немало шерсти, но не придавали этому должного значения. Шерсть толком не промывалась, и то, что из неё производилось, было низкого качества. Я предложила им начать именно с этого, мне подумалось, что так они могли бы сразу увидеть результат своего труда.

Когда мы с леди Лизбет уже направлялись в свои комнаты отдыхать, я сказала:

– Оказалось, что этот бал принёс нам не только убытки. Возможно, мы уедем отсюда с заключённым договором. Леди Уилтшир пообещали утром привести на встречу своего отца, с которым можем договориться о сотрудничестве, а ещё, может о возможностях их производства и оплате.

Когда мы уже находились в наших покоях, я пожаловалась Лизбет:

– Никак не дождусь, когда эти празднества закончатся. Какие-то бесконечные два дня… Казалось бы, я особо ничего не делала, но так устала, и мне уже так хочется вернуться в своё обычное расписание.

Лизбет посмотрела на меня, подняла бровь и проговорила:

– Ты рассуждаешь как старуха, Маргарет, неужели тебе не было весело танцевать? Особенно когда тебя пригласил…

– Нет, Лизбет, – устало вздохнула я, – мне не было весело.

– И почему я не удивлена? – пробормотала Лизбет. – Ну да ладно, давай спать, а то завтра утром нам ещё предстоит отпрашиваться у герцогини Норфолк. И сдаётся мне, она будет вредничать.

Я, засыпая, тоже подумала о том, что герцогиня Норфолк вряд ли оставит без ответа все мои «случайные преступления».

***

Утро прошло спокойно. Нам снова принесли завтрак в наши комнаты, и я сразу обратила внимание, что к составлению меню снова приложила руку Мэри. Там было всё, что я обычно ем по утрам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь