Книга Хозяйка Северных гор 2, страница 69 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»

📃 Cтраница 69

— А скажите, пожалуйста, Генри, откуда вы знаете про разрешение?

— Об этом мне сообщил архиепископ Кентерберийский, — бесхитростно признался он.

И я поняла, что архиепископ ведёт какую-то свою игру и, скорее всего не просто так вложил в голову Генри Честера эти мысли. Мне пришла в голову мысль, что он пытается через сына разрушить возможность брака с графом Честером для меня, а ещё зачем-то делает так, чтобы Генри возненавидел саму идею этого брака.

– Леди, скажите честно, зачем вам нужен мой отец? – между тем продолжил наш диалог молодой граф Честер.

Я смотрела в его нахмуренное лицо и недоумевала, куда делся тот беззаботный гуляка, которому было море по колено. Что с ним случилось? Почему во взгляде появилось что-то фанатичное? Что с ним произошло?

– Генри, — начала я, и уточнила, сообразив, что я почти так же юна, как и он, и возможно не совсем уместно обращаться к нему словно я уже стала его мачехой, —я же могу вас так называть? – сделала я попытку сближения.

– Может быть, тогда и я буду называть вас просто Маргарет? – в голосе сына Джона прозвучала развязность.

– Простите, лорд Генри, – поправилась я, решив, что так будет безопаснее, – мы с вашим отцом любим друг друга.

На лице молодого графа появилось скептическое выражение.

– Это точно, леди Маргарет? И ваша страсть настолько сильна, что вы не можете расстаться друг с другом? – произнёс он с сарказмом.

– Лорд Генри, так складываются обстоятельства, – попыталась я оправдаться, хотя, возможно, он был в чём-то прав. Сильной страсти между мной и Джоном не было. Но я её и не искала. Мне нравились наши спокойные, ровные, и уважительные отношения.

– Значит, вы твёрдо намерены выйти замуж за моего отца? – ещё раз задал он почти один и тот же вопрос, при этом внимательно вглядываясь в моё лицо.

– Да, – ответила я, – но я не понимаю, почему вас это так злит. Неужели вы не желаете счастья своему отцу?

Лорд Генри как-то странно начал дышать. У меня создалось впечатление, что он задыхается, так, как будто у него начинается паническая атака.

– С вами всё в порядке, лорд Генри? – осторожно спросила я.

– Со мной более чем в порядке, даже не рассчитывайте, леди Маргарет, – зло произнёс Генри Честер, и зачем-то добавил: – я здоров, молод и у меня всё ещё впереди.

Я отпрянула, поражённая той ненавистью, что сверкнула в его взгляде. Сглотнула ставшую вязкой слюну, и поняла, что больше не хочу с ним разговаривать. От сына Джона веяло странной опасностью. Он напоминал бешеного пса, вот только без пены у рта, поэтому было трудно понять, он и впрямь опасен или просто играет в безумие.

– Простите, лорд Генри. Я вижу, что моя подруга освободилась. Я вас оставлю, – я старалась говорить спокойно, тем тоном, каким обычно разговаривают с безумцами.

Но мне показалось, что Генри не отреагировал. Он словно ушёл в себя, погрузился в какие-то мрачные мысли.

А я подумала, что непременно должна поговорить с Джоном. Что-то не то творится с его сыном. И решила, что как только уеду отсюда, то сразу же напишу Джону письмо и попрошу Его Величество передать его с посольской почтой. Мне показалось, что это действительно важная информация. Возможно, мы ещё можем помочь парню.

***

Между тем, на улице совсем стемнело, поэтому в зал внесли дополнительные свечи и факелы. Судя по весёлым и громким возгласам, горячительные напитки текли рекой, и даже музыка стала немного другой, уже не было слышно протяжных мелодий с медленным ритмом. Музыка теперь напоминала народную, с чётким, ритмичным танцевальным звучанием. В памяти вдруг всплыло название танца, который сейчас играли музыканты, – гальярда. Я увидела, как в центре зала лихо отплясывают леди и лорды, совсем как деревенские жители на празднике в Уэльсе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь