Книга Сиротка для дракона. Бои без правил, страница 144 – Наталья Шнейдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиротка для дракона. Бои без правил»

📃 Cтраница 144

Даже не глядя на него, я ощутила, как его передернуло.

– А еще я разговаривал с человеком, подвергшимся ментальной магии. И читал допросные листы тех, кто под ее влиянием совершил преступление. Это страшно, Нори. Ты не доносчица. Ты защищаешь себя как можешь, потому что самой тебе с ними не справиться.

– Но за некромантию полагается смерть! Дейзи казнят!

Ну вот, я и проговорилась.

– Дейзи… – Его лицо помрачнело.

– А вдруг я просто напридумывала невесть чего, а она в самом деле лишь хотела мне помочь?

Я сама понимала, что звучало все это глупо и жалко. Но Родерик не стал смеяться надо мной.

– Нори, мне нравится Дейзи. И я сделаю все, чтобы разобраться в этом как следует. Возможно, и она под действием ментальной магии. Возможно, у нее были другие причины. Попрошу отца о помиловании, в конце концов. Но… – В его голосе прорезалась горечь. – Приворотное зелье не купишь в лавке за углом, и рецепты его подружки не передают друг другу шепотом. Это намного хуже, чем запрещенные дурманные настои. Если она сознавала, что делает…

– Я понимаю. – Прошептала я. На самом деле пути назад не было, и это я тоже сознавала. Но мне надо было собраться с духом.

Я заглянула в лицо Рику.

– Ты обещаешь, что будешь рядом?

– Да, – твердо ответил он.

– Тогда веди.

Пройдя сквозь портал, мы оказались в длинном просторном коридоре. По высоким потолкам, огромным окнам и паркету я догадалась, что мы во дворце. Но в этой его части все выглядело не настолько пышным и позолоченным как в той, где нас водили с экскурсией. А если приглядеться повнимательней, можно было заметить подстершийся лак паркета, огарок свечи на подоконнике и другие мелочи, показывающие, что этой частью дворца активно пользуются, а не только демонстрируют зевакам.

– Ничего не бойся. – Родерик крепко держал мою вспотевшую ладонь.

Я кивнула. Поджилки тряслись.

Родерик остановился у одной из дверей – для меня все они выглядели одинаковыми. Постучал. И только когда из-за двери послышалось «входите», распахнул ее, по-прежнему не выпуская моей руки.

Седовласый мужчина, сидевший за письменным столом, подскочил, будто его пружиной подкинуло.

– Ваше императорское высочество, чем обязан?

– Здравствуйте, господин Гримани, – сказал Родерик.

Гримани! Верховный имперский дознаватель! Когда я была маленькая, тогдашний ночной сторож пугал им нас, детей, дескать придет Гримани, унесет в темницу… Потом об этом узнали воспитатели, и сторожа уволили. Воспоминания о детском страхе остались.

Но во внешности дознавателя не было ничего страшного или отталкивающего. Встреть я на улице этого высокого сухощавого мужчину, не стала бы оборачиваться. Разве что острый внимательный взгляд выдавал в нем человека непростого. И всего лишь «господин», то есть нетитулованный – а как высоко взлетел! Может и мне с моим личным дворянством в будущем удастся чего-то добиться?

– Сядьте. Разве отец уже объявил, что я снова наследник?

Ох, не о том я думаю, совсем не о том! Да, у этого господина приятное умное лицо, и, наверное, в присутствии принца – наследного принца! – он не станет вести себя, как приснопамятный господин Ашер. Но на таких должностях не бывает безгрешных агнцев, и кто знает, не решит ли дознаватель проверить мою искренность допросом с пристрастием?

Я вцепилась в руку Родерика, тут же ослабила хватку, испугавшись, что оторву его пальцы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь