Онлайн книга «История пятого мора»
|
-- Они это всерьез про "спас остатки армии"? Элисса придержала его за локоть. -- Вполне возможно, что они правы. Алистер на миг лишился дара речи. -- Хочешь сказать, -- выпалил он, отдышавшись, -- что этому... из лесочка в заднице гарлока было виднее, чем нам с башни, и вообще мы зря корячились? -- Хочу сказать, что, возможно, это мы опоздали настолько, что спасать оказалось уже нечего, -- Элисса говорила еле слышно. -- А может быть, сам план изначально никогда не годился. Я слушала на совете. Внимательно. Не все были согласны. Но чтобы сделать вывод мне надо хотя бы знать, сколько у нас было солдат. В нашем лагере об этом не говорили, в основное расположение армии рекрута Серых Стражей не пустили, а тэйрна Кусланд к своим людям прорываться не стала. -- Почему? -- Ты уверен, что людям накануне боя нужно узнать, что все, ради чего они готовы умереть завтра, погибло? В доме хозяйничают чужаки, а семья, скорее всего, мертва -- это именно то, что ты бы хотел услышать перед тем, как встать на пути чудовищ, от одного вида которых коленки подгибаются? Сам Алистер давно привык к тому ореолу ужаса, что распространяли вокруг себя порождения тьмы. Со временем и Элисса привыкнет. Но пока -- о, в самих стычках она неизменно была на высоте, зато потом вызывалась дежурить первую треть ночи и просиживала все это время, обняв Пончика и вздрагивая от каждого шороха. Вряд ли от такого "караула" было много толка, но пока мабари оставался с ней, Алистер был уверен -- никто к ним просто так не подберется. Так что если девчонке так легче -- пусть. Каждый Страж проходил через нечто подобное. -- Да, пожалуй. -- Он снова вернулся к тому, что не давало покоя. -- Но ты серьезно... про то, что это мы опоздали? -- Совершенно серьезно. -- Был жив еще король, когда маяк в ночи зажегся. Я с холма по матушкиной просьбе наблюдала. Его легко заметить было -- позолотой доспех сиял, и перья на плюмаже под ветром развевались. Он сражался с честью, как истинный монарх и даже жаль на миг его мне стало. -- Морриган, ты прямо-таки сняла камень с моей души, -- сказал Алистер. -- Не для тебя старалась я. -- Спасибо, я знаю. -- Вы хотите услышать о чем-то еще? -- спросила Лелиана. -- Пожалуй, все, спасибо. Пиво, кстати, тоже закончилось. Алистер бы взял еще и надрался в дым, но сперва надо было как-то пристроить Элиссу с Пончиком, ведьма сама о себе позаботиться сумеет. Да и... кузнеца найти, доспех подлатать, пока он с этим возится -- посмотреть, нет ли какой работы для наёмника у проповедников -- деньги всегда нелишними будут. Сбыть с рук разбойничье барахло, разжиться если не провизией -- с этим тут туго, Алистер уже понял -- то хотя бы какими-никакими вещами, а то даже ветки для костра ножом рубить приходится. Пить-то особо и некогда, вот незадача. -- Возьмите меня с собой! Алистер оторопел. Элисса вытаращилась на церковницу с немым изумлением, Морриган -- со своей обычной презрительной миной. Рыженькая что-то залепетала о пророческих видениях и Создателе, глаза Элиссы становились все круглее, а Алистер вспоминал, как она возникла за спиной у здоровенного бугая, сшибла его с ног какой-то хитрой подсечкой и перерезала глотку еще до того, как тот успел грянуться оземь. -- И где это святых сестер учат так драться? |