Книга Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда, страница 111 – Анна Платунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда»

📃 Cтраница 111

– Дейрон, можно орать и рыдать. Даже нужно. Я разрешаю. Не сдерживайся. Хочешь, устроим спарринг?

– Сейчас? – ужаснулась я. – Знаешь, мне достаточно на сегодня.

– Я шучу, Аль, – хмыкнул он мне в волосы.

Потом чуть отодвинул меня на вытянутых руках, стер большим пальцем песчинки, прилипшие к моему подбородку, отчего сердце забилось с удвоенной силой. Я потянулась за его ладонью, желая продолжения ласки, однако Тайлер деловито развернул меня спиной к себе – я аж ахнула от досады.

– Поглядим на укус, – сказал он, сдвигая вниз воротник. – Ерунда. Проколота кожа, но ничего страшного.

– Тай, выключи командира, – проворчала я… хотя прикосновение его теплых пальцев к коже вокруг ранок, пожалуй, можно и оставить.

– Ты даже не представляешь, насколько я педантичен в вопросах безопасности моих подчиненных.

Мурлычущие нотки в его голосе заставили вибрировать каждую клеточку моего тела. Волоски на руках встали дыбом.

Как можно говорить такие скучные вещи и оставаться таким притягательно-желанным? Как тебе это удается, Тай?

– Насколько же ты педантичен? – подыграла я, надеясь услышать признание, что его объятия – лучшее убежище, или что-то такое из области девичьих розовых грез.

«О Всеблагой, Алейдис, ты чуть не отправилась на тот свет. О чем ты думаешь вообще?»

Но почему-то рядом с Тайлером мрачная действительность приобретала яркие краски, а смерть отступала на второй план и казалась чем-то пустяковым. Детской страшилкой. Она случится с кем угодно, но не с нами.

– Я принес заживляющую мазь, – признался Тай, и теперь в его голосе чувствовалась улыбка.

– Серьезно? – Я дернулась, чтобы повернуться и поглядеть в лицо этого невероятного зануды. – Ты выбежал из спальни, едва успев натянуть рубашку и брюки, но захватил заживляющую мазь?

– Вот такой я молодец.

– А по-моему, ты просто… – Я собиралась сообщить Тайлеру, что он зануда, но саднящих проколов на шее коснулась мягкая прохлада, и бурчать расхотелось.

Тай расстегнул воротник моей куртки и верхние клепки, спустил куртку с плеч, чтобы сподручнее было добраться до укуса. Положил одну ладонь между лопаток, прикрытых лишь тонкой тканью сорочки и запустил новый табун мурашек, промчавшийся по моей коже.

– Ты ведь понимаешь, что командиры обычно куда сдержанней проявляют заботу? – поддела я его, чтобы скрыть смущение. – Атти или Барри крайне удивились бы, погладь ты их по спине.

– О да! Но кадеты Галвин и Хилл не настолько соблазнительны под форменными куртками, – сострил Тай.

Хрипотца в его голосе заставила меня замереть в предвкушении, и Тай не подвел. Он взял меня обеими руками за обнаженные плечи – куда он дел баночку с мазью? В карман брюк? Да какая разница! – и прикоснулся горячими губами к шее, стараясь не задеть ранки. По телу разлилась жаркая волна, а ноги ослабли и колени подогнулись.

– Прости! – тут же опомнился он. – Недосып плохо на меня влияет… Теряю голову рядом с тобой. Пойдем-ка присядем, надо еще обработать рану на ладони.

Проклятье, Тайлер, как тебе удается все время брать себя в руки? Я стремительно вернула куртку на плечи и яростно защелкнула клепку. Скоро я обуглюсь и превращусь в головешку! И все по твоей вине, Эйсхард!

Что же, по крайней мере, сидя на бортике, можно вытянуть ноги и притвориться, что они не дрожат. Тай взял мою раненую ладонь и медленно разжал скрюченные пальцы. Я ожидала увидеть месиво, но все оказалось не так уж страшно – ровный порез посередине, а вокруг него точки от игольчатых проколов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь