Книга Фантазия Огнекамня, страница 110 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фантазия Огнекамня»

📃 Cтраница 110

— Если ты знаешь, чего хотят эти люди, Арина, скажи мне. Я просто хочу защитить тебя.

Что-то внутри меня — инстинкт, я полагаю — подсказывало мне, что он искренен. Он не вовлечён в эту схему. Но это не означало, что другие Драконы невиновны.

— Хорошо, я расскажу тебе.

Он ждал.

— Но ты должен пообещать, что не расскажешь об этом никому в своём Доме. Или кому-то ещё, если уж на то пошло.

— Арина…

— Обещай мне, Доминик, или я больше не скажу ни слова.

— Ты очень упрямая женщина.

— Да, я знаю. Вот откуда ты знаешь, что я не блефую. Если ты хочешь знать, что мне известно о солдатах, ты должен поклясться, что никому не расскажешь о том, чем я поделилась с тобой.

Он пристально смотрел на меня ещё пару секунд, а затем заявил:

— Хорошо. Я обещаю. Я ни единой душе не расскажу ничего из того, что ты мне поведаешь об этих людях.

— И ты поможешь мне остановить их, — добавила я на всякий случай, на случай, если за ниточки дёргал Дом Дракона.

— Конечно, я сделаю это, — ответил Доминик, и в его спокойном голосе сквозило нетерпение. — Ради всего святого, Арина, разве я не пытался убедить тебя позволить мне помочь тебе с тех пор, как начался этот неприятный разговор? Расскажи мне, что ты знаешь об этих негодяях-убийцах и о том, чего они добиваются, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы остановить их.

— Хорошо, — согласилась я. — Но не здесь, — я повернулась и пошла по проходу между стеллажами магазина.

Доминик держался рядом со мной, ворча себе под нос:

— Ты определённо знаешь, как свести мужчину с ума.

— Само собой, мне не нужно читать тебе лекцию о необходимости соблюдать осторожность в таком деликатном вопросе? — я взглянула на него, пока мы шли. — Нам нужно обсудить это в менее людном месте. У тебя есть место, где мы могли бы встретиться? Скажем, через два часа?

— Я могу отвезти тебя туда прямо сейчас.

— Нет, прямо сейчас я умираю с голоду и не собираюсь разговаривать с тобой на пустой желудок, — я встала в очередь к кассе. — Мне нужно позавтракать.

Его взгляд скользнул по продуктам в моей корзинке.

— Блинчики?

— Да.

— Я мог бы проводить тебя домой и приготовить завтрак, — сказал он почти небрежно. Ну, настолько небрежно, насколько это вообще возможно для Лорда Драконов.

— Нет, спасибо, — ответила я с улыбкой. — Я всё ещё не оправилась после того, как ты в последний раз готовил мне завтрак.

— Это было десять лет назад, Арина.

— Точно, — кивнула я и начала загружать содержимое своей корзины на ленту конвейера.

— Это слишком много еды для одного человека, — отметил он.

— Ну, люди, которые напали на меня вчера, также совершили набег на мою кладовую, так что мне нужно пополнить запасы.

— Четырьмя коробками персиков? Ты действительно собираешься съесть все эти персики в одиночку? — он взял один из персиков.

Я выхватила его у него из рук.

— Если хочешь персиков, купи себе свои.

— Или я могу угоститься твоими, — его рука обхватила мою. — Когда ты пригласишь меня на завтрак.

— Забудь об этом, Доминик. Этого не произойдёт.

— Тогда кто поможет тебе съесть всю эту еду?

— Элоди, — сказала я ему. И мои дети, но я не сказала ему об этом. — Она придёт на завтрак.

— Элоди?

— Да.

— Балерина?

— Верно.

Доминик немного помолчал, затем сказал:

— Если бы ты с кем-то встречалась, ты бы сказала мне, верно?

— Ни в коем случае.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь