Книга Фантазия Огнекамня, страница 113 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фантазия Огнекамня»

📃 Cтраница 113

— Само собой, — согласился Доминик, быстро выполнив её просьбу.

— Он мне нравится, — сказала мне Серелла. — Он знает, как дать женщине то, чего она хочет, — она подмигнула мне и откусила кусочек от своей хлебной палочки.

— И как тебе это, нравится? — спросил он её.

— Очень нравится. Они такие хрустящие. Можно мне ещё?

— Они все твои, — он указал на вазочку с хлебными палочками.

Серелла выскользнула из моего рюкзака и бросилась через стол, чтобы добраться до букета из хлебных палочек. Вскоре послышалось много хруста и укусов. А пука приобрела приятный фиолетовый оттенок.

Мы с Домиником наблюдали за ней.

— Она умеет менять цвет, — заметил он.

— Цвет, форму, размер. Она также может становиться невидимой. И у неё нюх на волшебные сокровища.

— Что она за существо? — спросил он.

— Пука.

— Пука, — повторил он, как будто не знал, что понимать под этим словом.

— Они не из этих мест, — сообщила я ему. — Они не родом с Авалона.

— Но сейчас она здесь.

— Да.

— И она имеет какое-то отношение к этим солдатам?

— Имеет, — подтвердила я. — Они охотятся за ней.

Я рассказала ему, как солдаты охотились за Сереллой. Что она была нужна им из-за её умения находить сокровища. Что всё безумие последних нескольких недель было направлено на то, чтобы захватить Сереллу, чтобы она могла привести их к какому-то могущественному древнему сокровищу.

— И ты понятия не имеешь, что это за сокровище? Или где оно находится? — спросил меня Доминик, когда я закончила свой рассказ.

— Нет на оба вопроса, — ответила я. — Серелла не чувствовала ничего подобного нигде в городе, где она бывала. Ей потребовалось бы подобраться поближе, прежде чем она смогла бы найти это.

— Ты веришь, что солдаты смогли бы подвести её ближе?

— Думаю, да. Ну то есть, они должны хотя бы приблизительно знать, где искать сокровище. В противном случае, они напрасно потратили столько усилий, чтобы поймать её.

Доминик принялся расхаживать по комнате.

— Возможно, кто-нибудь из солдат мог бы помочь.

— Ну, да, конечно, — согласилась я. — Если бы у нас был кто-нибудь из них, чтобы спросить. Но ты…

— Захватил в плен солдат, когда они вчера убегали из вашего дома.

Я моргнула.

— Что ты сделал?

— Захватил их в плен. На самом деле, это было несложно. Половина из них была без сознания. Другая половина была дезориентирована. Они почти не сопротивлялись.

— Но я думала… — я прикусила губу. — Я думала, «никто никогда не найдёт их тела».

— Формально это верно, поскольку нет тел, которые можно было бы найти. Солдаты прямо здесь, в моём подвале.

— Они здесь? — я ахнула. — В этом здании?

— Да. Когда я захватил их, это было ближайшее подходящее учреждение.

— Учреждение? — повторила я, оглядываясь по сторонам. — Что это за учреждение?

— Это винный магазин, — Доминик нахмурился. — Я думал, это очевидно.

Я тяжело вздохнула.

— Да, конечно, но что ещё здесь есть?

— Ниже этого уровня есть винные погреба, — сказал он. — А ещё ниже — темница.

Конечно, там была темница. С Дракона станется держать темницу под своим винным погребом.

— Я могу показать тебе, если хочешь, — предложил Доминик.

Прогуляться в темницу Дракона? Кто бы мог отказаться от такого?

— Показывай дорогу.

Серелла запрыгнула мне на плечо, и я последовала за Домиником к большой бункерной двери в задней части магазина. Она была тяжёлой, массивной и даже снабжена одним из тех огромных поворотных колёс, которые приводили её в действие. Он открыл дверь, и мы спустились по длинной винтовой лестнице в подвал. Первый подземный уровень, как он и говорил, оказался огромным винным погребом. На этом мы не остановились. Мы продолжили спускаться по лестнице ещё глубже под землю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь