Онлайн книга «Фантазия Огнекамня»
|
— Что случилось? — Элоди ахнула, когда я вошла в гостиничный номер. — Ты выглядишь так, будто на тебя напали! — Это потому, что на меня напали, — я сбросила туфли на каблуках, стянула порванный пиджак и бросила на кровать пропотевшую блузку. — Но я в порядке. — Ты выглядишь неважно. У тебя на руке синяк. — Знаю, — я стянула с себя колготки. По иронии судьбы, только эта часть моего костюма осталась невредимой и не испачкалась, но я всё равно ненавидела эти вызывающие зуд и неудобства штуки. — У парня, который схватил меня, была железная хватка. — На тебя напал мужчина? — переспросила Элоди, широко раскрыв глаза. Я открыла комод и начала перебирать свои новые наряды. — На самом деле, двое мужчин. На станции метро. Калани подошла ко мне с обеспокоенным видом. — Как тебе удалось сбежать? — Когда они попытались надеть на меня наручники, я изменила магическое магнитное поле на наручниках, и те прицепились к лестнице. А затем я быстро убежала. — Я бы поджёг их, — прорычал Кассиан, сжимая кулаки. — Возможно, я всё ещё могу это сделать. Я поймала сына за руку, когда он направился к двери. — Они уже давно ушли, а у нас есть дела поважнее. Нам нужно отвезти вас в Академию Авалона для сдачи вступительных экзаменов. — Наёмники напали на тебя под землей, а ты беспокоишься о вступительных экзаменах! — закричал Кассиан. — Да, — сказала я, положив руки ему на плечи. — Потому что, если мы из-за угроз перестанем делать то, что должны, тогда они победят. А мы проиграем, — я наклонилась, чтобы быть на одном уровне с ним, и встретилась с ним взглядом. — Ты этого хочешь? Он покачал головой, яростно и сердито. — Нет. — Хорошо, тогда пошли, — я направилась к двери. — Арина, — сказала Элоди. Я повернулась к ней лицом. — Да. — Возможно, тебе захочется надеть что-нибудь ещё… ну, помимо лифчика и трусиков, когда ты пойдёшь в эту шикарную частную школу магии. Я взглянула на своё полуголое тело. — О, да, — мне оставалось только посмеяться над собой. — Хорошая идея. Как маленький ангел, каким она и была, Калани бросилась ко мне, чтобы помочь подобрать наряд взамен испорченного. Элоди посмотрела на разорванный костюм на кровати. — Кто мог это сделать? — Очевидно, один из правящих Домов, — ответила я. — Они хотят помешать мне восстановить мой Дом. Поэтому они послали наёмников, чтобы напугать меня. — Да, но какой Дом? Я думала об этом, и, что ж… — У меня есть неплохая догадка. Глава 4 Академия Авалона Они назывались Дом Дракона. У них имелись и средства, и желание сделать это со мной. Именно они разрушили Дом Феникса, и им, конечно, не понравилось, что я отказалась оставить свой Дом мёртвым. Они восприняли как оскорбление их мастерству и превосходству тот факт, что я собираюсь воскресить его, поэтому пытались остановить меня. — Ты выглядишь прелестно, — сказала Калани, взглянув на меня. Сейчас я была в поезде, направлявшемся в Академию Авалона, а двое моих детей сидели по обе стороны от меня. — Спасибо, — сказала я Калани. — Давайте просто надеяться, что на всех остальных я произведу такое же впечатление. После тщательного осмотра гардероба мы остановились на моём новом наряде. К сожалению, он был далеко не таким профессиональным и устрашающим, как костюм. Я была женщиной, которая работала руками, поэтому у меня имелось не так много модной одежды. В моей мастерской такие вещи были непрактичны, и к тому же постоянно пачкались. |