Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
От неожиданности Сусу проглотила клецку. Ну вот, хоть сама она ничего плохого не сделала, придется отвечать за чужие прегрешения. Даже если остаться дома, вина все равно упадет с неба[22]. Старшая госпожа не вынесла тяжести на сердце и произнесла: – Сяо, сынок, сестры просто поссорились, с кем не бывает? К тому же старшая девочка тоже не всегда была добра к Сиу, ведь так, наложница Юнь? Той пришлось выдавить улыбку: – Вы правы. Но Сусу заметила ее неискренность. Разве простит тот, кто чуть не лишился собственной дочери? Должно быть, тетушка Юнь затаила обиду. – Когда Сиу отправится на аудиенцию, сопроводи ее, – тут же распорядилась старшая госпожа, обращаясь к генералу Е, который почтительно кивал, не смея возразить матери. – Императрица милостива и не будет уделять слишком много внимания делам молодых и неразумных. Сиу исправилась, и об этой неприятности пора забыть. Старая дама похлопала Сусу по руке, подбадривая внучку, и та в ответ улыбнулась. Если она придет с отцом, императрица не будет слишком строгой. Как же Сиу повезло с бабушкой! После трапезы Сусу села в повозку, готовясь отправиться во дворец. Настроение у девушки улучшилось: что ж, раз она одолжила тело у Сиу, нужно решать и ее затруднения. Сусу возьмет на себя вину и выдержит наказание. Внезапно выбежала служанка и почтительно поклонилась. – Генерал приказал третьей госпоже подождать. «Подождать чего?» Вскоре Сусу поняла, о чем речь. С другой стороны дома появился Таньтай Цзинь. Губы его были бледны, и выглядел он нездоровым. Сусу вспомнила, что ест он с прислугой, а значит, наверняка идет после завтрака. Девушка попыталась разглядеть обиду в его глазах, ведь прошлой ночью она несколько раз ударила его плетью, однако его лицо оставалось совершенно невозмутимым. Юноша поднял глаза, всего на пару мгновений задержал на ней взгляд и тут же опустил голову. «Ах так! Опять строит из себя святую невинность!»
Глава 4 Ненависть
Таньтай Цзинь вежливо поприветствовал Сусу церемонным поклоном: – Третья госпожа! «Забавно, что муж обращается к супруге подобным образом», – подумала та. Но могло ли быть по-другому, если эти двое заключили брачный союз из-за нелепой случайности, в которой повинна сама Е Сиу? Дело было так: видя, как счастливы друг с другом шестой принц и наложница Е Бинчан, младшая дочь семьи Е злилась и ревновала, пока ей в голову не пришла скверная мысль – публично опозорить старшую сестру. Во время пира она подсыпала в питье Бинчан отраву, пробуждающую влечение к противоположному полу. Е Сиу надеялась, что снадобье подвигнет наложницу на недостойное поведение и ее доброе имя будет навсегда опорочено. Однако непостижимым образом отравились ядом она сама и злосчастный Таньтай Цзинь. Какой позор для любимой дочери семейства Е – воспылать страстью к презренному принцу-заложнику! Юноша от снадобья лишь слегка порозовел, зато Е Сиу совершенно потеряла голову. К своему собственному ужасу, она приказала Таньтай Цзиню ей помочь… Сидя в углу, он безучастно наблюдал, как девушка корчится и извивается, стеная и срывая с себя одежду. Каждый раз, вспоминая эту сцену, холодный взгляд и показную невинность Таньтай Цзиня, Е Сиу краснела от жгучего стыда и злости. «Как он посмел?!» После этого случая принц-заложник и стал законным супругом третьей госпожи, хотя по-прежнему смотрел на нее с презрением и равнодушием. Брак был целиком и полностью ошибкой самой Сиу, и именно это вызывало в ней еще большую ненависть к мужу. |