Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 60 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 60

– Замолчи. Я попрошу найти даоса или охотника на демонов, – нахмурился Е Сяо.

«По всей видимости, назревает буря. Если все так, как говорит третий сын, это совсем не к добру».

Страдая от боли, Чжэюнь простонал:

– Я… я видел человека, который управлял злыми духами.

К этому заявлению Е Сяо отнесся уже серьезнее. Одно дело, что появились злые духи, и совсем другое – что кто-то их сюда привел. Услышав об этом, Сусу заволновалась: неужели Е Чжэюнь что-то разглядел? Она украдкой посмотрела на Таньтай Цзиня: тот выглядел совершенно безмятежным.

– Он… очень страшный! Словно черная тень… Выше поперечной балки! И голос у него мрачный и пугающий, а пасть огромная и ненасытная! – дрожа от страха, расписывал Е Чжэюнь.

Слушая его, Таньтай Цзинь насмешливо скривил губы. Сусу же промолчала. Как и ожидалось, третий брат отлично сочинял истории. Ей хотелось заткнуть ему рот: «И не стыдно так врать?»

Вскоре в поместье явился седовласый даосский монах. Сусу он напомнил небожителя. Сначала гость поздоровался с генералом и его матушкой, а затем поинтересовался, где именно юный господин видел злого духа.

– В храме предков, – ответила старая дама.

Даос поклонился:

– Ваш покорный слуга пойдет и посмотрит.

– Конечно, конечно, праведный Ци Хун, – заторопилась старушка, – пожалуйста, проходите сюда.

В смертном теле Сусу не могла почувствовать силу дао в монахе, и ей стало очень любопытно, как он будет ловить злых духов. Когда Ци Хун ступил в храм, члены семейства Е взволнованно последовали за ним. Все так и тряслись от мысли, что в поместье водятся злые духи, которых Чжэюнь так красочно живописал. Даос достал компас[47], дважды обошел зал и с важным видом изрек:

– В этом помещении действительно присутствует нечисть. Приготовьте кровь черной собаки, киноварь и одежду, испачканную кровью третьего господина.

Глядя на монаха, Сусу не могла избавиться от сомнений в том, что он действительно способен поймать демона.

Слуги поспешно принесли даосу все, о чем он попросил, и старец приступил к ритуалу. Таньтай Цзинь, прислонившись к заснеженному дереву, равнодушно наблюдал за его манипуляциями.

Вдруг принесенная для ритуала одежда Чжэюня вспыхнула ярким пламенем, и хлопья пепла взвились в небо.

– Кажется, этот злой дух упрям и до сих пор прячется где-то в поместье, – сообщил потрясенной семье даос и суровым тоном продолжил: – Ваш смиренный раб хочет найти его прямо сейчас. Подойдите сюда.

Первой к монаху приблизилась старая госпожа. Тот нарисовал ей на ладони сложный символ и покачал головой. Затем настала очередь Е Сяо и молодых господ, а за ними подошли Ланьинь и Сусу.

Вторая госпожа так растревожилась, что судорожно сглотнула. И когда протянула руку третья, монах нарисовал на ее ладони символ и снова покачал головой. Сусу никогда прежде не видела таких сложных ритуалов, ведь дао проповедует стремление сделать сложное простым.

Как только подошла очередь Таньтай Цзиня, Сусу обернулась. Тот протянул руку и кротко произнес:

– Пожалуйста, господин, смотрите внимательно.

Ци Хун и на его ладони начертал такой же символ.

Склонив голову, Таньтай Цзинь невинно улыбнулся:

– И что же видит господин?

Даос многозначительно покачал головой, и юноша спрятал руку. Взгляд его был полон издевки.

Чем дольше длились поиски, тем обильнее покрывался холодным потом даос Ци Хун. Ближе к вечеру Сиси, вбежав в покои госпожи, сообщила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь