Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
Если во дворе таится какая-то опасность, то нужно помочь Е Чуфэну. Очень жаль, что в смертном теле она не обладает достаточной духовной силой, зато хотя бы догадалась послать экономку за бумагой и написать киноварью заклятия. И призыв молнии, и обездвиживание очень пригодились в кошмарных сновидениях. Чем ближе они подходили к дому, тем сильнее ощущался сладко-манящий аромат, который Сусу уловила чуть раньше. Миновав просторный двор, Е Чуфэн вошел в главный вход. Таньтай Цзинь решил обогнуть его справа: благо слуг не было и они проскользнули никем не замеченными. Вдруг из дома послышался голос второго брата: – Прости меня, госпожа Пянь, я опоздал! В ответ ему послышался мелодичный женский смех. – Ах, что ты! Все ли в порядке дома? Чуфэн ответил: – Я просто встретил старшего брата, когда выходил, и перекинулся с ним парой слов. – И что сказал тебе старший брат? – проворковал женский голос. – Наверное, велел усердно учиться или заниматься боевыми искусствами? Неужели большие дела вершат только генералы да умники? – Нет-нет. Просто предупредил, что скоро имперский экзамен, и дал мне наставления. Судя по голосу, Чуфэн был не в силах спорить с собеседницей. – Так ты будешь готовиться к экзамену, вместо того чтобы навещать меня? – закапризничала женщина. – Конечно нет! – тут же возразил юноша. – Ты для меня важнее всего! Если тебе не хочется, я не буду проходить испытания императорской комиссии. Смех женщины зазвенел колокольчиком. – Какой же ты дурачок! Сусу задумалась. Второй брат – самый талантливый из сыновей семейства Е. Он любит учиться, много читает и превосходно пишет, за что его часто дразнит завистливый невежда Чжэюнь. Из четверых братьев старший силен в боевых искусствах, третий – совершенный бездельник, который только ест, пьет, гуляет с девушками да играет в азартные игры, а четвертый еще слишком мал, и трудно сказать, каким он вырастет. И только второй брат – способный к наукам ученый-книжник. Сусу и не предполагала, что именно он откажется сдавать имперский экзамен – залог его дальнейшего успеха в жизни и возможности стать государственным служащим при дворе. Неужели он упустит свой единственный шанс, когда даже бабушка о нем не заботится и у него нет такой любящей матери, как наложница Лянь? В зимнем пустынном дворике отчетливо слышалось все, что происходило в доме. Неожиданно раздался женский возглас, а потом шум борьбы. Что-то упало, и смех стал еще громче и призывнее. До Сусу донесся хриплый вздох, а за ним – нежный стон, полный истомы и наслаждения. В глазах Таньтай Цзиня появилось отвращение, только лицо Сусу ничего не выражало. С самого рождения никто не просветил эту чистую душу об отношениях между мужчиной и женщиной. Впрочем, трудно было ожидать, что благородные святые из секты Хэнъян станут рассказывать маленькой девочке о подобном. Поэтому о гармонии полов и парном совершенствовании инь и ян Сусу вычитала в книгах. Только в ученых текстах оказалось слишком много серьезных, малопонятных слов, которыми обычно изобилуют учебники. Девушка вспомнила, как ходила со старшим собратом в горы, чтобы поймать духовных зверей. Стояла весна, и пара духовных животных, самец и самка, прижимали ухо к уху, висок к виску[60]. Маленькая Сусу с косичками, завязанными в два пучка, побежала к ним и радостно сообщила Гунъе Цзиу: |