Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 2»
|
Таньтай Цзинь схватил Сусу за запястья и, оказавшись почти вплотную, поднял ее руки над головой. – Думаешь, опять сможешь нас обмануть? – усмехнулся он. Шелковые путы не только лишили ее возможности применить заклинание, но и сделали девушку слабой, она не могла сопротивляться. Раньше Сусу была опасна, как маленький бойкий сурок с острыми зубами и когтями, а стала беззащитнее кролика, пойманного в ловушку. – Сейчас же отпусти! Таньтай Цзинь схватил ее за подбородок и предупредил: – Наше терпение не безгранично. Если опять что-нибудь вытворишь… Пусть Сусу и потеряла прежнюю силу, но не ловкость! Она согнула ногу и резким движением нанесла ему удар коленом в пах, после чего попыталась высвободиться из его рук. Все мужчины, даже самые сильные и могущественные, боятся этого удара. Таньтай Цзинь не был исключением. Его красивое лицо побледнело, на какой-то момент он чуть ослабил хватку, неосознанно желая прикрыть рукой низ живота. Однако девушку все равно не выпустил. Тогда Сусу шагнула назад, опустила голову и, сверкнув черными глазами, врезалась в его грудь что было силы. Оба застонали от боли, и Таньтай Цзинь, стиснув зубы, процедил: – Ты практиковала технику железной головы?[53] Он посмотрел на девушку. Ее взгляд помутнел. Казалось, она вот-вот потеряет сознание. Не выдержав, Сусу оперлась на его грудь. От жгучей боли в груди и внизу живота перед глазами Таньтай Цзиня поплыл красный туман. Опершись спиной на холодную стену, он с яростью подумал: «Почему она всегда так поступает со мной?!» Глава 16 День совершеннолетия Сусу сделала шаг назад, подняла голову и стиснула зубы: – Это мой ответ тебе. Атаковав, она сразу отступила: сейчас ей не совладать даже с Таньтай Цзинем. Тот стоял сгорбившись, глаза его покраснели и слезились, а желваки на скулах ходили ходуном. Выплеснув свой гнев, Сусу с трудом подавила смех: – Почему бы тебе не пойти к дворцовому лекарю? Отряхнув рукава, молодой человек зашагал прочь. Шел он явно нетвердо, чем позабавил Сусу, и она со злорадством состроила ему вслед рожицу. Может, и к лучшему, если у повелителя демонов не будет потомства? Что бы он оставил им? На выходе из темницы к Таньтай Цзиню бросился евнух, но тот оттолкнул его. Так с угрюмым лицом и пошел сам. Евнух оглянулся и увидел в свете свечи девушку в белом платье, презрительным взглядом провожающую императора. Ему показалось или… господин пришел навестить эту женщину, а она его избила? Подумав об этом, слуга поспешил за повелителем. Сусу посмотрела на дверь перед собой и раздраженно пригладила волосы: Таньтай Цзинь и в самом деле собирается достать со дна речного мертвецов! Что же делать? Обычно повелители готовились к войнам, тренируя войска. Он же целыми днями только и думает, как победить с помощью демонов. Конечно, Сусу не хотела, чтобы он уничтожил Великую Ся, но в глубине души отчетливо понимала, что Таньтай Цзинь никогда не сможет остановиться. Сама его природа отторгает чувство жалости и сопереживания, при этом он всем своим естеством жаждет отмщения тем, кто его мучил и унижал. Да и родную Чжоу-го новый повелитель ненавидит ничуть не меньше, чем Великую Ся. Он не считал граждан вражеского государства за людей, однако и своих подданных не берег, посылая их на верную смерть ради собственных устремлений. |