Книга Правильный способ соблазнить злодея, страница 121 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Правильный способ соблазнить злодея»

📃 Cтраница 121

— Муж, шпилька… — Лянь Шэн взглянула на его холодные глаза и замолчала.

— Если упомянешь её снова, выброшу тебя на улицу, — пригрозил он.

Лянь Шэн крепче прижалась к нему, не смея оглянуться на шпильку.

Когда они вышли наружу, Лянь Шэн увидела, что все слуги в доме лежат на земле. Она испугалась и подняла глаза на И Цяньчэна.

— Они не мертвы, — пояснил он.

Лянь Шэн вздохнула с облегчением, вспоминая, как он дразнил её внутри. Она не решалась издать звук, её сердце было полно тревоги. Теперь она поняла, что он намеренно играл с ней. Она моргнула и ущипнула его за бок.

Мужчина тихо ахнул, его тело дёрнулось. Лянь Шэн подумала, что он сейчас выбросит её, и вцепилась в его шею, прижавшись лицом к его груди.

Увидев это, он фыркнул, но в глазах его была улыбка. Его шаги ускорились, когда он покидал дом, который раздражал его одним своим видом.

Эта встреча прошла без ссор и недопонимания — чего Лянь Шэн не ожидала. Когда она только вышла замуж за И Цяньчэна, он был мелочен и, казалось, видел в ней олицетворение всего Интуна, заставляя её нести на себе все грехи этого города. Но теперь, когда Фан Му был мёртв, он не обвинил её сразу. Вместо этого он, кажется, больше беспокоился о её безопасности.

При мысли о смерти Фан Му её охватили вина и печаль. Слёзы навернулись на глаза, и она вспомнила доброту И Цяньчэна. Она не смогла сдержаться и заплакала.

И Цяньчэн был ошеломлён. Он нахмурился и вытер её слёзы.

— Что случилось?

Лянь Шэн чувствовала горечь, глядя на усталое лицо И Цяньчэна. Внезапно она обняла его за талию.

— Муж, ты такой добрый…

Если бы она сказала это игриво, он был бы очарован. Но сейчас, со слезами в голосе и мягкой, виноватой интонацией, он почувствовал ещё большую жалость к ней.

Она не хотела, чтобы он видел её слёзы, но продолжила:

— Интун должен перед тобой извиниться, и я… я виновата в смерти мастера Фана.

Его тело на мгновение окаменело, в глазах мелькнули противоречивые эмоции. Наконец, он мягко похлопал её по спине.

— Ты не виновата.

Теперь он наконец понял: Лянь Шэн — это Лянь Шэн, а Интун — это Интун. Её печаль была искренней, и он чувствовал её вину.

Смерть Фан Му, возможно, стала ещё одним непреодолимым препятствием в его жизни. Юноша, когда-то сражавшийся рядом с ним, теперь стал частью чужой земли, его душа потеряна и неизвестна где. Он был полон гнева и желания отомстить, но, что бы ни случилось, он больше не направит свою ярость на неё.

Как он сказал Сун Юаню: с того момента, как Лянь Шэн вышла за него замуж, она стала человеком Шацзи, его женщиной.

* * *

Лянь Ци быстро заметил исчезновение сестры. Когда слуги пришли в себя, они дрожащими коленями предстали перед старшим сыном. Лянь Ци допрашивал их, но не получил никаких зацепок. Обычно спокойный, теперь он не мог сдержать гнева.

Если бы это были только люди Шацзи — ещё куда ни шло. Но если приехал И Цяньчэн, Лянь Шэн наверняка начала бы сомневаться, и вернуть её обратно стало бы почти невозможно. Она бы сопротивлялась и больше никогда не доверяла ему как брату.

Старший сын выглядел мрачным, его обычно отрешённое выражение лица теперь внушало страх.

Лянь Ци думал, что люди Шацзи не найдут Лянь Шэн так быстро. Он был занят и боялся, что перемещение её вызовет подозрения. Он не ожидал, что за такое короткое время её увезут.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь