Онлайн книга «Царство бури и безумия»
|
Дрожь пробегает по моей спине, и я сжимаю руки в кулаки, когда он касается места между моим черепом и плечами, в то время как он обхватывает рукой мои волосы и отводит их со своего пути. Я вдыхаю, и холодный аромат соли и океанского бриза проникает в мой нос. Это настолько отличается от его обычного запаха пергамента и мяты, что следующие несколько секунд я трачу на то, чтобы понять, почему его запах изменился. Могли ли они, возможно, спуститься к обрыву и сбросить тело Смертного Бога-стража в океан? Острая боль пронзает мою голову, и я отдергиваюсь. — Блядь! — Слезы застилают мне глаза, когда я их закрываю. По моему телу пробегает огонь, и к горлу подступает тошнота. Я тяжело дышу — вдох, выдох — и медленно, с дрожащим терпением, боль начинает отступать, превращаясь в глухую пульсацию, которая, я знаю, надолго оставит после себя ноющую слабость. Когда наконец нахожу в себе силы оглядеться, лицо Руэна искажено яростью, а Каликс подошёл ближе — его зелёные глаза теперь полностью залиты кроваво-красным. — Мы должны избавиться от него, — говорит Каликс. — Я не могу. — Я качаю головой и останавливаюсь, когда пульсация эхом отдается в моем черепе еще раз. — Это часть моего контракта с… — Я проглатываю остаток своих слов, когда раздается стук в дверь покоев Даркхейвенов. Все головы поворачиваются, когда с другой стороны доносится тихий дрожащий голос. — Эм, п-простите за вторжение? Мейрин в одно мгновение вскакивает со своего места и пересекает комнату, распахивая дверь и втаскивая Найла внутрь. Она оглядывает его, двигая руками к его лицу и вниз по рукам. — Найл? Ты в порядке? Тебе плохо? Он поднимает кусок пергамента и переводит затуманенный взор на остальных из нас. — Я… я получил эту записку, — говорит он в качестве объяснения вместо того, чтобы отвечать на вопросы своей хозяйки. Мейрин машет рукой и вырывает записку у него из рук. — Да, Кайра оставила ее, чтобы дать тебе знать прийти сюда, когда ты проснешься. Он качает головой. — Нет, я… я видел ту записку. Я оставил ее там, — говорит он, прежде чем сглотнуть. Найл выпрямляет спину и тянется за бумагой в руке Мейрин. Она позволяет ему. — Птица стучала в окно, и к ее лапке было привязано вот это. Вставая, я протискиваюсь мимо Руэна и игнорирую его, когда он рычит, чтобы я села обратно. Мейрин собирается закрыть дверь за Найлом, но прежде чем она успевает это сделать, Аранея проскальзывает внутрь, и я вздыхаю, наклоняясь и протягивая руку паучьей королеве. Она запрыгивает мне на ладонь, а затем быстро скользит с нее на плечо, когда Найл обращает расширенные глаза к существу, о котором он даже не подозревал, что оно следует за ним. Я беру записку из пальцев Найла и просматриваю ее. Мой рот открывается от шока. Возвращайся в Дом Собраний в Ривьере. Твой хозяин призывает тебя. — К. Почерк, который я обычно вижу на этих заметках, отличается. Буквы более четкие и наклонные, как будто написаны в спешке или в раздражении от того, что им вообще поручили такое задание. В последней букве, подписи, тоже нет буквы «Р» Региса. Карсел. Я закрываю глаза. Он прибыл, и, конечно, его не волнует, в какое положение это поставит меня, если я откликнусь на его гребаный вызов. К сожалению, он не мог прийти в более неподходящее время. |