Онлайн книга «Царство бури и безумия»
|
Нет, определенно ничего хорошего. Затем дверь позади нас открывается, и входит новая Терра, ее лицо гораздо более молодое, чем у трех других, когда она суетится с манекеном в руках. Она неловко двигается, поднимая манекен повыше, пытаясь, чтобы ноги не царапали пол, обходя нас троих стороной. От ее прихода у меня в животе не так сильно опускается кусок льда, как от лоскутков ткани, прилипших к манекену, который она держит в руках. Я разеваю рот от шока и ужаса, когда она идет через комнату, чтобы установить эту чертову штуковину рядом с тремя другими. В отличие от костюмов и пиджаков, висящих на мужских манекенах, с длинными рукавами и блестящими витиеватыми пуговицами, для этого четвертого, очевидно не хватило ткани. — Это не платье. — Мои слова срываются с языка, когда я смотрю на прозрачные полоски, которые изгибаются по женскому манекену, приколотые в разных местах. Каликс хихикает и качает головой. Я не могу ударить Даркхейвена, напоминаю я себе. Если бы я попыталась, они бы сразу поняли, что я не такая слабая, как обычный человек. Однако желание этого не проходит. Оно растет только по мере того, как новая Терра перебирает ткани и драгоценности, которыми устланы пол и шезлонги. Взяв толстый золотой шейный платок, она надевает его на шею манекена, прежде чем приподнять прозрачную ткань и что-то сделать пальцами, чего я не вижу. Когда она отступает назад, кажется, что из ожерелья торчат полоски едва заметного материала. Нет, не ожерелье, я признаю. Это может выглядеть сверкающим и красивым, но я не невежественная невинность. Это не ювелирное изделие. Независимо от того, сколько рубинов, черных бриллиантов и топазов инкрустировано в это изделие, я вижу его таким, какое оно есть на самом деле. Это чертов ошейник, и ношение его будет доказательством того, что я усвоила урок за свое непослушание и неуважение. Теперь комментарий Теоса о том, чтобы не лишать его мужества, имеет смысл. Долос хочет, чтобы я пришла на вечеринку в честь Дня Нисхождения с символом моей покорности не только Даркхейвенам, но и самим Богам. Глава 19 Кайра
Я смотрю на платье — если это вообще можно назвать платьем — как оно облегает моё тело, отражённое в высоком напольном зеркале, которое притащили сюда после того, как младшая из Терр закончила свои обязанности. Кончики пальцев леденеют, когда я провожу ими по глубокому вырезу. Меня вымыли, расчесали, выщипали, будто я чёртова курица, которую готовят к праздничному ужину. Косы расплели, и теперь волосы тяжёлыми волнами спадают по спине и плечам, закручиваясь на концах. Те Терры, что с утра возились в покоях Даркхейвенов, давно исчезли — работа закончена. Я поджимаю губы и разворачиваюсь — в зеркале мелькает оголённое бедро, когда полупрозрачная ткань расползается вверх по ноге почти до самого пояса. Единственное, что удерживает её от того, чтобы полностью разойтись и выставить на всеобщее обозрение все мои интимные места — это золотые цепочки, соединяющие стороны платья. Платье само по себе не было бы таким чертовски оскорбительным, если бы не было демонстративно сексуальным. Мне негде спрятать оружие. Наклоняясь, я касаюсь края одной стороны, хмуро глядя на мерцающую легкую ткань. Это красиво, но отсутствие подходящей подкладки, чтобы спрятать пару кинжалов, заставляет меня чувствовать себя уязвимой. Ошейник, охватывающий мою шею, — худшая часть. Это заставляет меня чувствовать, что я задыхаюсь, несмотря на его невесомость. |