Книга Кровь богов и монстров, страница 24 – Люсинда Дарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кровь богов и монстров»

📃 Cтраница 24

Кэдмон закрывает рот и отворачивается от меня. Он пересекает небольшую комнату и подходит к единственному окну на дальней стороне от двери рядом с двуспальной кроватью. Он устраивается поудобнее, прижимаясь плечом к оконному стеклу и вглядываясь в ночь.

Я делаю шаг к нему. — Как я могу что-то сделать, если я не знаю, что происходит? — Я спрашиваю его. — Мне нужно знать все, что знаешь ты.

— Нет. — Кэдмон качает головой, когда отрицание слетает с его губ.

— Кэдмон… — Разочарование захлестывает меня. В чем смысл всего этого? Зачем давать мне обрывки информации, которые только еще больше сбивают меня с толку?

— Это не потому, что я не хочу, — говорит он, заставляя меня замолчать. — Поверь мне, если бы решение было моим и только моим, я бы рассказал тебе все.

— Тогда почему… — Мои слова снова обрываются, когда он поворачивает голову, золото его украшений сверкает в лунном свете, проникающем через окно сбоку от него. До сих пор я не осознавала, насколько темно в комнате. Надо было зажечь свечу или что-нибудь в этом роде.

— Будущее не всегда высечено в камне. — Голос Кэдмона низкий, когда он говорит, и от его звука у меня по рукам пробегают мурашки. — Есть некоторые вещи, которые постоянно меняются, как ветер — одна маленькая деталь может сбить события с курса — и есть другие вещи, которые произойдут независимо от того, что кто-либо делает. — Когда он поворачивается ко мне и встречается со мной взглядом, золотой отблеск проскальзывает в его темных радужках. Моя кровь застывает в жилах, когда новая волна того, что я всегда пыталась подавить, проходит через меня.

Страх. Это пьянящее и нежелательное присутствие, но, тем не менее, оно есть.

— Рассказав тебе все, я поставил бы под угрозу будущее, которое я хочу видеть, — объясняет Кэдмон. — Так что да, ты права. Я еще не все тебе рассказал и не собираюсь рассказывать. Если ты узнаешь, твои действия могут измениться, и, следовательно, спасение, которого я желаю — в котором нуждается этот мир, — может оказаться под угрозой.

Я задумываюсь об этом на мгновение. — Книга, которую ты мне дал, — начинаю я снова, хмурясь, потому что что-то не дает мне покоя. Вопрос, который я не совсем понимаю. — Ты сказал, что она заколдовано, чтобы сообщить мне то, что мне нужно знать.

Кэдмон продолжает смотреть на меня, золотые искорки смешиваются с темно-карими в его взгляде. Золотые, как глаза Теоса. — Это не вопрос, — заявляет он.

Я хмурюсь. — Мне обязательно задавать вопрос, чтобы ты рассказал мне что-то, что не является загадкой? — Я огрызаюсь.

Его губы подергиваются, уголки приподнимаются в почти едкой улыбке. — Да.

— Да? — Я пристально смотрю на него.

— Да, — повторяет он.

— Я должна задать вопрос? — Уточняю я. Когда он просто смотрит на меня, не говоря ни слова, я снова угадываю. — Я должна задать правильный вопрос?

Он кивает. — Теперь она поняла.

Я ничего не понимаю. На самом деле, я в еще большем замешательстве, чем до того, как притащила его сюда. Я качаю головой. — Откуда мне знать, какие вопросы задавать, чтобы получить ответы, которые мне нужны? — Требую ответа я. — У меня нет времени разгадывать твои нелепые словесные головоломки, чтобы докопаться до истины. Чем дольше я остаюсь в Академии, тем большую опасность я представляю… — Я оборвала себя, вспомнив, на что намекали и даже требовали Каликс и Руэн, прежде чем я ушла, чтобы поговорить с Кэдмоном наедине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь