Онлайн книга «Кровь богов и монстров»
|
— Ты можешь зашнуровать меня? — Зовет Мейрин, выходя из-за перегородки. Моргая, я опускаю платье и поворачиваюсь к ней лицом. Я заправляю концы полотенца между грудей, чтобы удержать его, а затем жестом приглашаю ее подойти ближе. Серый цвет красиво смотрится на её бледной коже и подчеркивает россыпь веснушек, но я помню её в штанах и тунике, с мечом в руке. Сейчас она выглядит хрупкой и прекрасной, но я знаю, как обманчивы могут быть внешность и впечатления. В конце концов, именно на этом я и продержалась до сих пор. Мейрин быстро идёт ко мне, и подол платья шуршит вокруг её лодыжек, останавливаясь чуть выше пола, так что я вижу, как из-под ткани выглядывают её босые ступни. Развернувшись спиной, она собирает в кулак мокрые локоны и открывает шнуровку на спине, встроенную в платье по типу корсета. Я беру верхний шнурок и начинаю работу. — Полагаю, ребята рассказали тебе, откуда Кэдмон узнал обо мне? — Спрашиваю я небрежно, мои пальцы двигаются постепенно, когда я продеваю шнурок в соответствующие отверстия, а затем затягиваю, прежде чем перейти к следующему. — Да, — говорит она, тяжело дыша. — Для меня это был шок. — Они рассказали тебе все остальное? — Я дохожу до середины и снова затягиваю верхние секции на всякий случай. Ткань все плотнее и плотнее облегает ее фигуру, как будто сшито на заказ. Кто знает, может быть, так оно и есть. Мейрин оглядывается на меня один раз, в ее глазах ничего не прочесть, прежде чем она поворачивается обратно. — Нет. — Это все, что она мне говорит. Я хочу спросить, означает ли это, что они сказали ей только то, что Кэдмон знал обо мне, или она знает еще что-то? Но я этого не делаю, потому что я закончила и наше время вышло. Глава 11 Кайра
Мейрин уводит меня в комнату Каликса, чтобы закончить одеваться, как только мы выходим из ванной. Я сразу вижу, как ей это всё не по душе — её губы сжаты в вечном недовольном выражении, даже когда я просто сижу и рассматриваю оружие на стенах. Кинжалы. Мечи. Арбалеты. Его коллекция внушительна. Тонкие, ловкие руки поднимают и откидывают пряди моих волос назад, заплетая их в длинную косу в виде рыбьего хвоста, перевязав на конце тонкой кожаной лентой. Покончив с этим, Мейрин зовет Найла принести ей деревянную коробку, которая открывается с откидной крышкой. Здесь нет зеркала, поэтому я не могу видеть, что она делает, но как только шкатулка оказывается в ее руках, ее старания становятся назойливее. Вынужденная закрыть глаза и сидеть совершенно неподвижно, я стискиваю челюсть, пока Мейрин наносит косметику на мое лицо. Это кажется бессмысленным, потому что теперь, когда моя Божественность полностью раскрыта, ничто не скроет мое сияние от сил. Я говорю ей об этом, но она только фыркает и продолжает свое занятие. — Боги хотят не просто совершенства, — говорит она мне. — Они хотят чего-то интересного. Даже если они красивы, сами Боги пользуются косметикой просто потому, что им надоедает то, как они выглядят. Люди пользуются косметикой, чтобы больше походить на Богов, но Боги красят свои веки, щеки и губы, чтобы выглядеть непохожими на самих себя. На этом я захлопываю рот и даю ей закончить. Как только она объявляет что я готова, Найл приносит ей маленькое ручное зеркальце, и она протягивает его мне. — Вот, — говорит Мейрин, суя его мне в руку. — Можешь поблагодарить меня позже. |