Книга Любовь, пироги и другие яды, страница 69 – Анастасия Никитина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь, пироги и другие яды»

📃 Cтраница 69

* * *

— Так-то лучше. Всегда мечтал увидеть тебя именно так. Благодарю, братец, порадовал, — почти ласково проговорил Валиен, склоняясь над братом. И вдруг сильно, почти без замаха впечатал носок сапога ему в бок. — Это тебе так. Задаток.

Минай покачнулся, но даже не охнул. Зато губы искривила презрительная улыбка:

— И это всё, на что ты способен?

— О, ты даже не представляешь, на что я способен, дорогой брат, — широко улыбнулся Валиен. — Но сейчас не время и не место. В данный момент нам пора покинуть гостеприимное поместье Варгас. Сейчас ты встанешь, вернёшься в дом и сообщишь, что получил весточку от… Да неважно, от кого. От кого-нибудь. И тебе необходимо срочно уехать со мной. После чего ты вежливо со всеми попрощаешься, и мы отправимся прогуляться.

— Индира…

— Твою девку я отпущу сразу же, как только надену на тебя антимагический ошейник. Слово Лихаса.

— Верить тебе на слово…

— А у тебя нет выбора, — насмешливо подмигнул Валиен. — Или я выйду отсюда в ближайшие полчаса в твоём обществе, или… ну, ты догадался. Но если ты будешь вести себя хорошо, то зачем она мне? Мне нужен ты. Правда, ненадолго, сам понимаешь. У владельца большого поместья и члена Совета Долины столько дел…

Мерзавец явно наслаждался своей победой. С жадностью стервятника он следил, как Минай поднимается на ноги и, даже не глядя в сторону оружия, идёт к двери.

— Всё, бабуля. Больше я слушать не собираюсь, — прошипела я, рывком поднимаясь на ноги и не заботясь о том, чтобы хоть как-то приглушить свои действия. — Ты можешь говорить что хочешь, но…

Сообразив, что возражений не слышно, я удивлённо обернулась и увидела, что рядом никого нет. Летиция исчезла.

«Ну бабуля!» — выругалась я и, подобрав юбки, бегом рванула к выходу из зельеварни.

ГЛАВА 18. Ночью все кошки серы

А там…

А там полукругом выстроилось моё многочисленное семейство и вовсю орало! И тон задавала как раз моя беспокойная бабуля. Запутавшись в собственных ногах от удивления, я чуть не полетела кувырком. Благо полёт закончился, толком не начавшись — меня поймал Минай.

— Ди… Дира… — выдохнул он, стиснув мою несчастную тушку так, что захрустели кости.

— Задушишь, медведь… — просипела я. не сделав, впрочем, ни малейшей попытки вырваться.

Минай немного ослабил хватку, но отпускать меня и не подумал. Чёрные брови сошлись на переносице, губы сжались в тонкую линию.

— Ты хотел пообщаться, братец? — он вскинул вверх руку, и за моей спиной раздался громкий треск и грохот. — Прошу прощения, леди Белана, я всё починю.

Я вывернула шею, оглядываясь. Дверь в зельеварню висела на одной петле, а в поднятой руке Миная снова красовался объятый тёмным пламенем клинок.

— Так о чём ты хотел со мной поговорить в лесу, братец? — не повышая голоса, поинтересовался парень.

Валиен сглотнул и попятился.

— И какое отношение к этому имеет моя дочь? — не предвещающим ничего хорошего тоном добавила матушка.

Она стояла чуть впереди моего семейства и легко похлопывала по ладони здоровенной чугунной сковородкой.

— Эм… Вы всё не так поняли… Это какое-то недоразумение, — проблеял мерзавец, отступая и пытаясь одновременно держать в поле зрения всех и сразу.

— Так куда ты собрался? — холодно улыбнулся Минай. — Давай разберёмся. Со всеми недоразумениями сразу.

— Вам нечего мне предъявить! — взвизгнул Валиен, с ненавистью глядя на брата. — Это всё домыслы вот этого урода! Он всегда меня ненавидел и всё выдумал! У вас нет свидетелей!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь