Онлайн книга «Развод с императором драконов»
|
Неужели она окончательно подчинила его? Одолела? — Ну что ж, — Лисанна заговорила первой. — Хорошо ли с тобой обращался мой ручной… песик? Я нахмурилась. «Песик»? Это ли отношение к союзникам? — Зачем он притащил меня сюда? — выдавила я. На губах Лисанны появилась ухмылка, и от нее по спине пробежал холод. — А тебе хотелось бы попасть в одно из их королевств? — она тянула слова, смакуя их. — Несомненно, мои крылатые… друзья многое отдали бы, чтобы заполучить в лапы последнюю Тал’ларен. Ох, и позабавились бы они! Наигрались всласть, прежде чем тебя прикончить. Лисанна шагнула ближе, и факелы за ее спиной качнулись от невидимого ветра. — Но мне плевать на их желания, — ее голос зазвучал тише, и от этого еще опаснее. — Я очень долго томилась в Пустоте, чтобы теперь отдавать все веселье кому-либо еще. В груди у меня все сжалось. Я не знала, что чувствовать: облегчение, что меня не бросили в логово вивернов… или страх, куда больший, от самой Лисанны. — Что тебе нужно? — голос сорвался, но я заставила себя смотреть ей в глаза. — Зачем дражайший дядюшка-советник подложил тебя под императора? Трон тебя не особо интересует, а союзников своих — вивернов — ты не готова безукоризненно слушать. Так какова истинная твоя цель? — Союзников? — Лисанна скривила губы в усмешке, такой легкой и издевательской, будто ее действительно забавляли мои слова. — Ох, девочка, как многого ты не знаешь об этом мире. Она двинулась ко мне медленно, но в каждом ее шаге чувствовалась хищная уверенность. Стоило ей приблизиться, и воздух вокруг похолодел. Я напряглась, стараясь хотя бы чуть-чуть вытянуть руки из веревок, но они только сильнее впивались в кожу. Пальцы судорожно пытались ухватить хоть кроху магии, и я нащупала отклик — но слабый, будто затянутый ледяной пленкой. Силы не слушались. Мне было невыносимо мерзко от того, как она произнесла это слово — девочка. Мы были почти ровесницы, я знала это… но рядом с ней ощущала себя ребенком, пойманным в ловушку. Лисанна остановилась почти вплотную, так что я чувствовала исходящий от нее холодный, тяжелый запах сырой земли и железа. Она подняла руку, ноготком скользнула по моей щеке — медленно, лениво, пробуя на прочность. Боль была острой, будто меня полоснули тонким лезвием. Я вздрогнула, но не отпрянула — деваться все равно было некуда. — Ах да, — протянула она тихо, почти ласково, — ты же не в курсе, с кем говоришь. — С ведьмой, конечно, — процедила я сквозь зубы, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Ты околдовала Рэйдара… Она рассмеялась. Резко, звонко, так что у меня зазвенело в ушах. — Ведьма? — перебила она. — Да ты со своим муженьком на одной волне! — И кто же ты тогда, если не ведьма? — бросила я, с ненавистью вглядываясь в ее идеальное лицо. Смех стих. Лисанна наклонила голову, ее волосы соскользнули на плечо, глаза потемнели — в них не осталось ничего человеческого. — Я — Тьма, — произнесла она. — Долгие годы я спала в Пустоте, не зная тревог. Пока меня не разбудили. Я не сразу поверила в услышанное. Хотелось уцепиться за мысль, что она просто играет, пугает. Но взгляд… ее взгляд был слишком серьезным. Не моргая, она смотрела будто в самую душу, и в ее глазах зияла бездна. Меня прошиб озноб. В памяти всплыл плененный виверн — его изуродованное, чужое тело, глаза, полные черноты. Вспомнился Рэйдар, измененный, когда тьма затопила его изнутри. Простая ведьма не могла бы сотворить подобное. И это ее появление в пещере — из черного тумана… |