Книга Развод с императором драконов, страница 97 – Юлия Ханевская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с императором драконов»

📃 Cтраница 97

Его горячее дыхание обожгло сквозь ткань, и я едва не рухнула — удержалась только потому, что вцепилась в его плечи.

— Прости меня, — прошептал он, и от этих слов внутри все перевернулось.

Я не могла дышать, не могла думать. Только держалась за него, потому что сама стоять не могла.

Он поднял голову и посмотрел прямо в мою душу — зелеными, ясными глазами. Сейчас в их глубине не было теней и двойного дна, они не обманывали.

— Прости меня, Элира, — повторил он, и голос его дрогнул.

Внутри все оборвалось. Я понимала: он был под чарами, был ослеплен, связан Тьмой…

Но разве это отменяло слова, что до сих пор терзали и резали душу на части? Про то, что я — ошибка. Что я подделала метку истинности и потому не способна дать ему наследника?

Разве это стирало тот вечер, когда он развелся со мной и выставил из дворца в одном вечернем пеньюаре? Его холодный взгляд тогда, его равнодушие.

Воспоминания полоснули так ярко, что дыхание сбилось. Я задыхалась от этого. Слезы текли по лицу, сердце сжималось так больно, что казалось, вот-вот остановится.

— Я не могу… — выдохнула я, слегка качнув головой. — Я просто не могу…

Я видела, как его лицо исказилось — словно удар пришелся в самое больное место. Он отстранился чуть-чуть, но не отпустил меня: пальцы сжимали мои бедра, будто Рэйдар боялся, что я исчезну, если он уберет руки. В глазах стояла боль — тянущая, обжигающая. Такая, какой я никогда не видела в нем раньше.

— Ты имеешь право, — глухо сказал он. — Но все равно… Я сделаю все что угодно, лишь бы ты простила меня.

Я закрыла глаза, потому что не могла вынести его взгляда. Горло сдавило, и я, цепляясь за первое, что пришло на ум, попыталась перевести разговор:

— Как… как у тебя получилось избавиться от нее? От Тьмы?

Он медленно поднялся, придерживая меня, чтобы не упала.

— Когда Лисанна поняла, что ее власть над мной ослабевает, ударила вспышкой магии. Оглушила и исчезла. Но осколок души, который ты… вложила в меня, стал щитом. Тьма не смогла меня добить. И тогда я… пришел в себя.

Рэйдар встретился со мной взглядами, и я почувствовала, как метка на плече откликнулась чуть теплее.

— Я видел все твоими глазами, — продолжил он тише. — Чувствовал тебя, слышал тебя. И понял, где ты.

Я выдохнула, облегчение раскатилось по телу. И правда, чары Лисанны окончательно развеялись и больше не держали его.

Но сердце все равно не отпускало самый страшный для меня вопрос: с какого момента Тьма владела им? Когда давал мне развод — это был он? Настоящий? Или уже околдованный?

— Тебе нужна помощь лекаря, — глухо добавил Рэйдар.

Я даже не успела возразить, как он поднял меня на руки, будто я ничего не весила. Его грудь под рубахой была горячей, дыхание сбивчивым.

Уткнувшись лбом ему в плечо, я закрыла глаза. У меня не осталось сил — ни спорить, ни задавать вопросы, ни сопротивляться. Я была пустая. И могла только слушать его сердце, пока он нес меня прочь из этой проклятой пещеры.

Глава 26

Рэйдар

Пасмурное небо давило серой тяжестью. Весенний ветер был не по сезону холоден, словно нес с собой новые заморозки.

Рэйдар прошел под аркой ворот, держа на руках Элиру. Ее тело было легким и хрупким, силы покинули бедняжку, но глаза все еще оставались открытыми. Она была в сознании, и от этого сердце в его груди сжималось болезненнее. Он даже не рискнул превращаться в дракона: знал — она не удержится на его спине. К счастью, пещера, где Тьма держала ее, находилась не так далеко, и путь пешком оказался относительно коротким.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь