Онлайн книга «Темная душа»
|
— Я не они. — Нет, ты совсем другой, — соглашаюсь я, бросая взгляд на Кассиэля, который наблюдает за нами с пугающим вниманием. — Вы оба. Я отстраняюсь от прикосновения Си-Джея, мне нужно пространство, чтобы ясно подумать. Книга прямо здесь, всего в нескольких дюймах от моих пальцев. Так близко к ответам. — Что бы ты ни искала, — говорит Кассиэль, и его крылья слегка колышутся за спиной, — мы сможем найти это вместе. — А с чего бы вам мне помогать? — с вызовом спрашиваю я, скрещивая руки на груди. — А вам-то что с этого? Си-Джей улыбается медленно и опасно. — Конечно, я рад твоей компании. Я усмехаюсь, но в этом нет ничего по-настоящему горячего. — Мне любопытно, — признается Кассиэль, подходя ближе. — Какой сюрприз. Послушайте, я не могу вам сказать. Это секрет, от которого зависит моя жизнь, хорошо? — Что? — огрызается Си-Джей, внезапно снова становясь свирепым защитником. — Что это значит? — Именно то, что я сказала. Я не могу вам сказать. — О, нет, — говорит он, качая головой. — Теперь ты расскажешь нам, Изольда. — Вы не можете просто уйти и оставить меня в покое? — в отчаянии спрашиваю я, зная, что это бесполезно. — Ни за что, — заявляет Си-Джей, расставляя ноги и скрещивая руки на груди. Кассиэль повторяет его позу, и я закатываю глаза. — Вы двое так похожи, что это приводит меня в бешенство, — зашипела я и поворачиваюсь, чтобы сдернуть книгу с места. Книжный шкаф скрипит, а затем открывается внутрь, открывая тёмный проход за ним. Затхлый запах древнего камня и забытой магии вырывается наружу, заставляя меня чихнуть. — Потайной ход, — бормочет Си-Джей, вглядываясь в темноту. — Отличная работа, моя сладкая. Ты бы преуспела в Понте. — Где? — спрашиваю я. Он ухмыляется. — В моём фамильном замке. — Потайной ход, — замечает Кассиэль, его лицо слегка краснеет от волнения. — Как увлекательно. Я перевожу взгляд с них на проход, понимая, что моя возможность отправиться на одиночную миссию только что исчезла. — Отлично. Поскольку вы оба здесь и явно не собираетесь уходить, вы могли бы с таким же успехом быть полезными. — Всегда рад услужить, — растягивает слова Си-Джей, его глаза светятся любопытством и чем-то более мрачным. — Куда именно мы направляемся, моя сладкая? — В запретную секцию, — признаюсь я, выходя в коридор. — Уильям рассказал мне, как туда добраться. — Уильям? — спрашивает Кассиэль, следуя за мной по пятам. — Призрак в моей комнате, — объясняю я, не оборачиваясь. — Он умер здесь сто лет назад и знает, что к чему. Книжный шкаф закрывается за нами, погружая нас в темноту. Моё вампирское зрение обостряется, и я оглядываю мрачный туннель. Глаза Кассиэля меняют цвет, становясь серебряными в кромешной тьме. — Мило, — бормочу я, протягивая руки к его лицу. — Твои глаза стали серебряными. Он моргает. — Ой. — Ты доверяешь этому призраку? — спрашивает Си-Джей, и его голос слегка отдается эхом в узком коридоре. — Сейчас я доверяю ему больше, чем кому-либо из вас, — возражаю я, хотя это не совсем так. Странное поведение Уильяма в душе выбило меня из колеи. Он явно более злобный человек, чем показывает. Коридор идет под уклон, каменные ступени сгладились за столетия тайного передвижения. Я считаю их про себя, вспоминая предупреждение Уильяма. Раз, два… — Переступите через третью ступеньку, — бормочу я. — Это сигналка. |