Онлайн книга «Темная душа»
|
— Изольда, — раздаётся у меня за спиной голос отца. Я оборачиваюсь и вижу, что он стоит у запертой двери, его внушительная фигура, как всегда, внушает страх. — Ты никогда не сможешь покинуть этот замок. Это небезопасно. — Это нереально, — шепчу я снова, пятясь от видения моего отца. Его глаза темнее, чем я помню, а зрачки расширяются, пока полностью не скрывают радужную оболочку. — Твоё место здесь, — говорит он, и его голос отдаётся странным эхом. — Где мы сможем защитить тебя. Я отрицательно качаю головой. — Нет. Теперь я вкусила сладость свободы. Я не собираюсь снова становиться пленницей. Он приближается ко мне с неестественной скоростью, его фигура слегка подрагивает по краям. — Свобода — иллюзия. Ты слишком ценна, чтобы рисковать тобой во внешнем мире. — В чём моя ценность? — спрашиваю я, набираясь храбрости. — Кто я такая? Лицо моего отца искажается, становясь менее человечным, более чудовищным. — Ты — сосуд. Ключ. Жертва. От его слов у меня по спине пробегает холодок. Это страж, искажающий мои страхи, но в них есть доля правды, которая ранит глубоко. — Нет, — говорю я более твёрдо. — Я отвергаю это. Я отвергаю вашу тюрьму. Я отвергаю ваши тайны. Комната мерцает вокруг меня, когда я сосредотачиваю свою волю на борьбе с иллюзией. Силуэт моего отца снова обретает форму, теперь более угрожающую. — Ты не можешь избежать своей судьбы, Изольда. Кровавая Луна отметила тебя. Они знают, где ты. Они идут за тобой. — Кто идёт за мной? — спрашиваю я, делая шаг вперёд, несмотря на свой страх. — Скажи мне! Его лицо искажается ещё больше, черты тают и превращаются во что-то древнее и ужасное. — Коллекционеры. От этого названия у меня леденеет кровь. Коллекционеры. Что они сделают со мной, когда «заберут в коллекцию»? Стены моей тюрьмы трескаются, тонкие трещины расползаются по камню, как паутина. — Это нереально, — повторяю я снова, на этот раз громче. — Ты не мой отец. Ты страж, и я отвергаю твою иллюзию. Призрак рычит, его форма снова меняется. Черты моего отца полностью тают, открывая нечто, что я едва могу понять, существо из тени и древней злобы, его глаза горят, как угли в темноте. — Отвергай иллюзию, но ты знаешь, кто ты, женщина-близнец. Ты знаешь, насколько ты ценна. — Нет! Я ничего не знаю! Что сделают эти Коллекционеры, если найдут меня? — Когда они найдут тебя, ты пожалеешь о том, что покинула свою тюрьму. Страж исчезает, оставляя меня потеть и тяжело дышать. Я оборачиваюсь и вижу, что Си-Джей и Кассиэль смотрят на меня, казалось бы, не тронутые стражем. — Женщина-близнец, — говорит Си-Джей, подходя ближе. — Я знал, что между вами с Айзеком что-то не так. Теперь становится понятно. Но не всё. Почему ты такая ценная? — О чём ты говоришь? — спросила я. Я запинаюсь, хотя он и так всё объяснил. Они с Кассиэлем слышали всё, что сказал мне страж. Он раскрыл мой секрет, и что теперь? Куда мне бежать? — Ты простишь мне недостаток знаний в этой области, — говорит он с ухмылкой, которая, как я теперь понимаю, должна была обезоружить меня. — Я не в курсе этих конкретных знаний. — Знаний? — выдавливаю я из себя. — И что ж, это делает нас похожими друг на друга. Понятия не имею. Ангел? У тебя есть что-нибудь? Чтобы нам не пришлось вламываться в запретную секцию и, возможно, навлечь на себя гнев Блэкриджа? |