Онлайн книга «Щит Спэрроу»
|
Наказание? Джоселин слишком привыкла к истерикам Мэй. Если не считать недовольного взгляда, то о наказании я даже не подумала. — Я не собираюсь наказывать тебя. — Я вернулась к своему креслу, указав рукой на другое в гостиной. — Садись. Приказ. В стиле Марго. Да, я была зла. И буду злиться еще какое-то время. Она солгала мне. Они все лгали. Каждый раз, когда я думала о том, как меня одурачили, меня передергивало. Но я не позволю этому вызвать раздражение моей мачехи. Она подошла ко мне, встала неподвижно, как доска, по-прежнему опустив глаза. — Я злюсь, — сказала я ей. — Мне больно. Мне стыдно. — Мне… — …жаль. — Я подняла руку. — Давай оставим извинения в стороне. Начнем с правды. Как долго это продолжается? — Какое-то время. — Она не отрывала взгляда от пола, сложив руки на коленях. — Я встретила Вандера в Трео. Мы проводили время вместе, когда он был в лагере. Он спросил, может ли Завьер… присоединиться к нам. Завьер разговаривал с ней? Открыл ли он ей эту часть себя? — Мне жаль. — Джоселин покачала головой, глаза ее наполнились слезами. — Он ваш муж. Что ж, по крайней мере, было приятно осознавать, что я не единственный человек, которого обманули. — У тебя есть к нему чувства? К ним? — Все не так, — всхлипнула она. — Это всего лишь секс. Это бегство. Способ почувствовать что-то еще, кроме грусти. У меня защемило сердце. Я и не подозревала, что ей грустно. Бриэль была единственной, кто больше всех тосковала по дому и чувствовала себя одинокой. Бриэль, казалось, все больше и больше отдалялась от той личности, которой она была в Куэнтисе. Джоселин была такой стойкой, уравновешенной с тех пор, как мы приехали, но, возможно, это была всего лишь маска. Храброе лицо. Мы прожили здесь несколько месяцев, и большую часть этого времени мы с Джоселин были порознь. Пока я исследовала окрестности, поглощенная Турой, Лиссой и Рэнсомом, она была одна, скучая по своей жизни. — Чего ты хочешь, Джоселин? — Служить вам, ваше высочество. Заслужить ваше прощение. Я усмехнулась. — Это самая заученная фраза, которую я слышала за последние недели. Попробуй еще раз. Она прикусила нижнюю губу. — Я хочу домой. Дом. Я позавидовала тому, что она точно знала, где находится ее дом. — Хорошо. Я посмотрю, что можно сделать. Она подняла голову, в глазах у нее стояли слезы. — Правда? — Никаких обещаний. Если и есть повод отослать тебя, то вот он. — Все могут подумать, что я подавлена ее романом с Завьером и Вандером. Они могут расценить это как ее наказание. — Но мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала. Мне нужно, чтобы ты передала сообщение моему отцу. — Конечно. Я возьму все, что вам нужно. Ей ничего не нужно было брать с собой. Она должна была передать сообщение, лично. — Мой отец попросил меня предоставить информацию о Туре. Бриэль рассказывала тебе что-нибудь об этом? — Нет. — Она покачала головой. — Какую информацию? — Он надеялся, что я смогу найти дорогу в Аллесарию. Она бросила взгляд на дверь, проверяя, одни ли мы. — А вы? — Нет. — И вряд ли я это сделаю. Людям запрещено наносить это место на какие-либо карты. И Завьер не собирается меня туда везти. Конечно, не до миграции. Я с трудом сглотнула. — Ты должна сказать моему отцу, что я потерпела неудачу. Туранцы подозревают, что он пытается найти их город. И последний человек, которому они когда-либо доверят эту информацию, — это я. Пожалуйста, передай ему, что я сожалею. |