Книга Щит Спэрроу, страница 229 – Девни Перри

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Щит Спэрроу»

📃 Cтраница 229

Я постучала в дверь Сэмюэля, поправляя в ожидании подол свитера.

Он ответил хмурым взглядом, который сменился улыбкой, когда он увидел мое лицо.

— Одесса. Добро пожаловать. Пожалуйста, заходите.

— Как дела? — спросила я, входя внутрь.

Он пожал плечами.

— Одиноко. Скучно.

— Ах. Джонас сегодня пошел в школу?

— Я учил его дома, когда мы были в Равалли. Знаю, что будет лучше, если он заведет друзей, но… Я скучаю по нему.

— Вы уже думали о том, что будете делать? — спросила я, следуя за ним через переднюю комнату на кухню-камбуз и усаживаясь на стул за его маленьким обеденным столом.

— Ждать, я думаю. — Он опустился на стул напротив меня, барабаня пальцами по деревянной поверхности стола. — Ждать до весны. Тогда мы вернемся домой, в Куэнтис.

— В страну предателей и лжецов? — поддразнила я.

— Вы всегда будете злиться на меня за это, не так ли?

— Таков мой план.

Он рассмеялся, откидываясь на спинку стула.

— Чем обязан удовольствию вашего визита?

— Ну, я хотела узнать, как у вас дела. Но также у меня есть задание, если вам интересно.

Сэмюэл выпрямился.

— Какое задание?

Задание, которое, по идее, я должна была бы оставить при себе. Но с которым я не смогла бы справиться самостоятельно. По крайней мере, не с точностью.

Поэтому я глубоко вздохнула, прогоняя сомнения, и открыла свою сумку.

— Я составляю карту Туры.

Его глаза расширились.

— Принцесса.

— Знаю. — Я прикусила нижнюю губу. — Помните, вы говорили мне, что в вас живет газетчик, который хочет докопаться до Аллесарии? Во мне тоже. И я не могу оставить это так. Если я собираюсь стать королевой, то мне нужно знать, что происходит в этом королевстве.

Я делала это не для отца. Я делала это для себя.

— Одесса. — Сэмюэл понизил голос. — Если вас поймают…

— Я не собираюсь попадаться. — Я вытащила карту из сумки и развернула ее, пока она не оказалась на столе. — Я знаю, что прошу вас подвергнуть себя риску. Пожалуйста, знайте, что если бы был кто-то еще, к кому я могла бы обратиться за помощью, я бы это сделала. Но вы куэнтин. Никто из туранцев мне не доверяет.

Даже их наследный принц.

— Я пойму, если вы откажетесь и не буду держать на вас зла. Но я не картограф и нахожусь здесь совсем недолго. Я уверена, что здесь много ошибок и упущений. Мне бы хотелось, чтобы вы помогли мне заполнить пробелы.

Я потратила прошлую неделю на составление этой версии по чертежам из моего дневника. Это было временное решение. Когда работа будет закончена, я внесу коррективы в свой дневник и сожгу эту копию.

Сэмюэл внимательно, с опаской изучал ее, его глаза следовали по дорогам и городам, которые я нарисовала.

На страницах моего дневника были помечены монстры с Лиссой. На этой копии их не было. Но, несмотря на то, что они отсутствовали, я могла видеть их на бумаге, как невидимые мигающие огоньки.

— Что это за дорога? — Палец Сэмюэля провел по извилистой линии, которая уходила в горы в верхней части карты.

Это было предположение. Все, что я мог сделать, это предположить. Но где-то в горах был спрятан город.

И эта линия, неизвестная дорога в Аллесарию, которая, скорее всего, приведет меня к смерти или изгнанию.

Я молчала, наблюдая, как Сэмюэл сопоставляет факты.

Он оторвал взгляд от карты.

— Что вы делаете, принцесса?

— Ищу правду.

— И что вы будете делать с этой правдой?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь