Книга Щит Спэрроу, страница 28 – Девни Перри

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Щит Спэрроу»

📃 Cтраница 28

С каждым годом тайна, окружавшая Аллесарию, становилась все более тайной. Был ли на самом деле способ спасти наш народ от беды? Что было спрятано в столице Туры, о чем так мечтал отец? Знали ли об этом другие короли? Или только отец?

Он, конечно, был не единственным королем, интересовавшимся Аллесарией. Люди отправлялись на поиски города и так и не вернулись. Поскольку ни один другой король не мог заставить их раскрыть его местоположение, оставалось только позволить туранцам все дальше и дальше отходить от дипломатии.

До сих пор.

До появления Спэрроу.

Была причина, по которой Мэй с детства так тщательно готовили. Она должна была стать первой иностранной принцессой, прибывшей в Аллесарию. У нее был шанс развеять завесу тайны, окутывавшую поколения. Пролить свет на королевство, которое, казалось, было вполне удовлетворено процветанием в темноте.

И теперь это задание было поручено мне.

Завьер не собирался облегчать мне задачу, не так ли? Он слишком пристально наблюдал за нами в тронном зале. Подозревал ли он, что отец что-то замышляет? Должно быть, в этой призовой невесте было нечто большее, чем желание Завьера жениться на ком-то, кроме Мэй.

Возможно, он просто взглянул на меня и понял, что я не представляю угрозы.

Что ж, он был абсолютно прав.

Из комнаты Мэй снова донесся грохот. Она занималась этим больше часа. Что там еще было ломать?

— Неужели из этого действительно нет выхода? — Мэй не сможет занять мое место и исчезнуть в далекой стране с принцем?

— Ты слышала приказ. — Выражение лица Марго смягчилось, в нем появился намек на сочувствие. — Я скажу твоему отцу, что ты готова.

Была ли я готова? Имело ли это значение?

— Могу я повидать Арти перед уходом? Я бы хотела поцеловать его на прощание.

Марго кивнула.

— Конечно.

— Спасибо.

Она убрала светлые волосы с лица и вышла из комнаты.

После ее ухода стало слишком тихо, слишком пусто. Я прислушивалась к любому звуку, но в комнате Мэй тоже стало тихо.

Если мне не удастся вернуться сюда сегодня вечером, то нужно было собрать еще пару вещей. Я проскользнула в свой шкаф и забралась в самый дальний угол. Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что действительно одна, я присела на корточки.

Я потянула за ближайшую к стене доску. Она откинулась, открыв небольшое отделение, на которое я наткнулась, когда мне было десять лет.

В тот день мы с Мэй играли в прятки. Она терпеть не могла прятаться, всегда предпочитая быть ищейкой, но, если мое убежище было слишком сложным, она начинала злиться.

Мою сестру баловали не только Марго и отец. Я тоже баловала Мэй.

В тот день, много лет назад, во время нашей игры, я забилась в этот угол, пряталась за серыми платьями и ждала, пока она найдет меня. Доска под моей ногой подалась, и я нашла это укрытие.

Я не знала, чья была эта комната до моего рождения, но, возможно, этими комнатами пользовалась другая принцесса, когда жила в этом замке. Может быть, давно забытая бабушка. Мне нравилось думать, что кто-то, в ком текла моя кровь, пользовался этой комнатой. Что именно она в первый раз отодвинула доску и положила внутрь свои сувениры.

Что ожерелье, которое я нашла тринадцать лет назад, висело на ее шее.

Я достала кожаный блокнот, который купила на рынке этой весной.

На первой странице был набросок Марго, который я сделала после того, как стала свидетельницей ее ссоры с отцом. Уголки ее губ были опущены, а глаза наполнены слезами. Это был рисунок, который я никогда бы ей не показала. Он был слишком реалистичным. Слишком грубым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь