Онлайн книга «Щит Спэрроу»
|
— Если я не появлюсь послезавтра, тебе придется уйти. Забери Эви из Туры. Сделай то, что должно быть сделано. Дать моему отцу то, к чему он стремился все это время. Даже если это означало, что Тура — Каландра — изменится навсегда. — Ты уверен? Это могло означать гибель Востеров. Конец Аллесарии. Распространение Лиссы. Я понятия не имела, что задумал мой отец. Он не доверял мне своей правды. — Я доверяю тебе. — Рэнсом убрал локон с моего лица, а хлопанье крыльев становилось все громче и громче. Затем его губы впились в мои в крепком поцелуе, который закончился слишком быстро. Я недолго забыла об чудовище в небесах. — Я люблю тебя, Эви. Оставайся с Одессой. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее в волосы, затем отступил на шаг, вглядываясь в ночь. Его челюсти сжались, он крепче сжал рукоять меча. — Бегите. Уходите. Горячие слезы капали на грязь у моих ботинок. — Я люблю тебя. — Да, любишь. Не забывай. — Никогда. — Я тоже. — Его горло дрогнуло, когда он сглотнул. — Я найду тебя. Здесь или в тени. Крукс приземлилась на спину, земля задрожала от ее падения. И Рэнсом, мой Страж, бросился в бой. Чтобы показать этой сучке, кто настоящий монстр в Каландре. Чтобы дать нам время убежать. Он удерживал крукса на расстоянии достаточно долго, чтобы я успела подхватить Эви и пробежать через оставшуюся часть казарм. Я рискнула оглянуться. Крукс взмыла в воздух, высоко над высокими стенами крепости. Взмахивая черными крыльями. Из ее горла вырвался крик. И Рэнсом был в ее когтях. Мое сердце разрывалось на части. — С ним все будет в порядке, — сказала я Эви, переставляя ноги, пока мы не добрались до подземелья. — Он убьет крукса. Он убьет монстров. Всех. А потом найдет меня. Другого исхода я не приму. — Мы увидим его в Трео. Пошли. — Я потащила Эви вдоль темных стен подземелья, давая глазам привыкнуть к темноте и нащупывая ногами фонарь, который был здесь в прошлый раз. Он звякнул, когда я опрокинула его ногой, но я наклонилась и подняла его, чиркнув спичкой с подставки, чтобы поджечь фитиль. Щурясь от внезапного яркого света, я высоко подняла его одной рукой, а другой взяла Эви за руку, и мы направились к скрытому входу в туннель. Ее шаги становились все более медленными, как будто ее организм отказывался от напряжения этой ночи. — Мы отдохнем через минуту, — пообещала я. Сначала я хотела оказаться за дверью этого туннеля. Она открылась от сильного толчка моего плеча, воздух внутри был спертым и промозглым. Туннель был высоким и широким, темнота поглощала свет фонаря. Мы прошли десять шагов до первого поворота, и, когда я обогнула гладкий каменный край, я вздрогнула. Затем я почувствовала, как по моей коже поползли пауки. Мы были не одни. — Не убегай. — Брат Дайм появился из тени, и, если бы не лошадь за его спиной, я бы развернулась. Он держал поводья Фреи, моей любимой лошади, настороженной, но не испуганной. — Чего ты хочешь? — Я толкнула Эви себе за спину. — Ты должна пойти со мной, дитя. Это было не предложение. Рэмзи сказал, что я нужна брату Дайму. И он нашел меня. Почему? — Это как-то связано с моей матерью? Он не ответил. Он просто развернул Фрею и повел нас по туннелю к люку, который открывался за стенами, в лес. Брат Дайм был осторожен и не прикасался ко мне, передавая поводья. Эта осторожность была единственной причиной, по которой я не забралась на спину Фреи и не поехала через весь континент. |