Онлайн книга «По праву крови»
|
— Долгая история, — Анна снова сжала мою руку, видимо, предупреждая, чтобы я не болтал лишнего, или проявляя симпатию к моему раздражению. — Что вытащило вас из дома в такую погоду? — излишне радостно спросила Анна, чтобы отвлечь внимание от меня. — Мы хотели проверить, как идёт подготовка к приему по поводу нашей помолвки, — прощебетала Оливия, её влюбленный взгляд порхнул в сторону Кирона. Очевидное обожание офицера Кирона, горевшее в слегка безумных глазах Оливии, вызывало нечто очень похожее на тошноту. Мне стоило большого труда оставаться с бесстрастным лицом. — А, помолвка… Точно… — Анна заметно помрачнела. — Ты же придёшь? — Оливия вцепилась в рукав её пальто, затем наградила меня уничижительным взглядом. — Можешь взять его с собой. — Я польщён твоим доверием, Оливия. Спасибо за приглашение. Анна хмыкнула и ответила: — Конечно, я не пропущу столь важное для тебя событие. Ты ведь меня из-под земли достанешь. Кирон всё это время внимательно изучал меня. Его взгляд задержался на наших руках, сцепленных вместе, затем он перевёл его на Анну, лишь на короткое мгновение прищурив глаза. Мне показалось, что я увидел призрачную связь между ними. Тем временем Оливия продолжала что-то рассказывать, извергая бесконечный поток слов из своего аккуратного ротика. У этого Кирона, должно быть, стальные нервы или он просто глухой. Иначе в моей голове не укладывалось, как можно выдержать такое количество болтовни на единицу времени. Из размышлений меня выдернуло приглашение пообедать с ними. Я отчаянно надеялся, что Анна откажется. — Боюсь, сегодня не получится, — на лице Анны была неподдельная печаль от того, что нам приходилось покинуть их чудесную компанию. — Нам уже пора. — У тебя внезапно появились дела? — очередной бестактный вопрос от Оливии. Анна вежливо рассмеялась, но за этим смехом определённо пряталось раздражение. — Ну, ты знаешь… Купить подарки для друзей-енотов и тому подобное. Оливия звонко хихикнула, я подавил судорогу отвращения, Анна продолжила натянуто улыбаться, Кирон наблюдал за всем этим с холодной отрешённостью. Мы наконец-то смогли распрощаться с этой парочкой и поспешили в противоположном направлении. — Умоляю, скажи, что мне не нужно идти на это торжество! — сказал я, когда мы отошли на достаточное расстояние. — Она видела тебя. Теперь на тебе чёрная метка! — Она ведь терпеть меня не может. — Поэтому твои страдания доставят ей ещё больше удовольствия, — она злорадно хихикнула, затем добавила. — Но ты всегда можешь безмолвно уйти в закат. — Туше. Мы шли молча, каждый раздумывая о своём. Наконец я спросил то, что меня тревожило: — Как так вышло, что Оливия с инквизитором? Она же всегда была падкой на милых парнишек из богатеньких, а тут внезапно простой офицер, да ещё и старше неё. — Я сама задаюсь этим вопросом уже который день. Может, он её приворожил, чтобы подобраться к деньжатами её родителей или в погоне за статусом? — Анна заговорщически подмигнула. — Ты не веришь, что там есть настоящие чувства? — Какие-то чувства там точно есть, но вот какие — это вопрос. — Анна, ты… — я замешкался, — ты не использовала никакие неодобренные инквизицией техники рядом с этим Кироном? Она напряглась и бросила на меня быстрый взгляд. — Нет, — её ответ был слишком поспешным, чтобы быть правдой. — Почему ты спрашиваешь? |