Онлайн книга «По праву крови»
|
— Анна Демаре, позвольте представить Вам моего спутника, — начала Оливия в шутливо-официальной манере, указывая на мужчину, стоящего позади неё, — офицер Александр Кирон. Я только теперь внимательно взглянула на сопровождавшего Оливию мужчину в парадной форме офицера Инквизиции. Существует мнение, что при наличии камня силы практически невозможно понять, что человек не пользуется им по назначению, но мне также было известно, что у Инквизиции есть свои методы дознания, не всегда общеизвестные и законные. Я вежливо склонила голову в приветствии. Офицер Кирон поклонился чуть ниже, как того требовал этикет. — Примите мои соболезнования по поводу Вашей утраты, — произнес он. — Благодарю, — ответила я, отметив, что тяжёлый взгляд мужчины не выражал никакого сочувствия. — Анна, Александр и я собираемся объявить о нашей помолвке в конце месяца. Надеюсь, ты будешь присутствовать при этом очень важном для меня событии. Я не успела отпить из бокала, иначе я бы точно поперхнулась. — Помолвке? — повторила я в недоумении. — А давно вы знаете друг друга? Сказав это, я поняла, что вопрос прозвучал не очень тактично. Я бросила беглый взгляд на офицера, тот выглядел абсолютно бесстрастным. — Я хотела сказать, что это очень неожиданно, — поспешила добавить я. — Очень рада за вас, поздравляю. Я знала Оливию много лет и могла сказать, что она была доброй и доверчивой, но не легкомысленной. Отстранившись от общения с ней я могла многое упустить, но мне с трудом верилось, что за те три месяца, что мы не общались, Оливия нашла любовь всей своей жизни, ведь только за такого мужчину она намеревалась выйти замуж. Я ощущала смутную тревогу от этой новости. Оливия обожала романы о любви и грустные песни, к ней в очередь выстраивались светские щёголи, чтобы пригласить на свидание. Она была хороша собой и прекрасно воспитана, к тому же состояние её родителей обеспечивало ей солидное приданое, чтобы выбирать кавалеров из высших слоев общества. Почему она оказалась в обществе этого инквизитора? Я ещё раз с любопытством взглянула на офицера Кирона: он явно был старше Оливии, в уголках глаз уже залегли морщины, высокие скулы, прямой нос, бледные глаза. С достаточно мужественными чертами контрастировали чувственные губы и почти романтические завитки светлых локонов. Держался он статно, как и положено военному. — Анна, ты уже видела выставку портретов? — поинтересовалась Оливия. — Нет, я не готова смотреть на их лица. Оливия понимающе кивнула. После секунды неловкого молчания, она предложила перейти в главный зал, где все еще звучали речи друзей и родственников погибших. Отец тесно сотрудничал с Инквизицией, поэтому на мероприятии присутствовало много е представителей. Стоило нам вернуться в толпу гостей, ко мне сразу устремились пожилые командиры, чтобы отдать дань уважения супругам Демаре. Я каждый раз напрягалась, когда подобные люди приближались ко мне. Оливия со своим спутником не отходили далеко и несколько раз спасали от нудных разговоров со старыми профессорами. Оливия рассказывала, о том, что произошло за время моего отсутствия городе, кто из наших знакомых, чем занимался и как много скучных вечеринок я пропустила. Через полчаса такого непрерывного общения мне стало сложно удерживать внимание на разговоре, я решила, что пора бы удалиться. |